Prašom obuolių sulčių.
Су-а---, -и- а----ш--ес-.
С_______ б__ а___ ш______
С-р-н-ч- б-р а-м- ш-р-с-.
-------------------------
Сураныч, бир алма ширеси.
0
Res--r---a 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Prašom obuolių sulčių.
Сураныч, бир алма ширеси.
Restoranda 2
Prašau limonado.
Ли-о--д- с-р-н-ч.
Л_______ с_______
Л-м-н-д- с-р-н-ч-
-----------------
Лимонад, сураныч.
0
Re-to-a--a 2
R_________ 2
R-s-o-a-d- 2
------------
Restoranda 2
Prašau limonado.
Лимонад, сураныч.
Restoranda 2
Prašau pomidorų sulčių.
То-ат-ш-р--и- су-а---.
Т____ ш______ с_______
Т-м-т ш-р-с-, с-р-н-ч-
----------------------
Томат ширеси, сураныч.
0
Suran---------lm- -i-es-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Prašau pomidorų sulčių.
Томат ширеси, сураныч.
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
Ме- -и- -т-ка- кыз-л---рап ал-ы- -е-е-.
М__ б__ с_____ к____ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- к-з-л ш-р-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
0
S-r-nı-, ----a--- şir-s-.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau taurės baltojo vyno.
Мен-б-р-с-а----ак--арап а---м-ке--т.
М__ б__ с_____ а_ ш____ а____ к_____
М-н б-р с-а-а- а- ш-р-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
0
Sur-nıç---ir-a-m- --r---.
S_______ b__ a___ ş______
S-r-n-ç- b-r a-m- ş-r-s-.
-------------------------
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau taurės baltojo vyno.
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
Suranıç, bir alma şiresi.
Norėčiau butelio šampano.
Ме---ир-б-т--к- -аз---г-н-шар---а--ым-кел--.
М__ б__ б______ г________ ш____ а____ к_____
М-н б-р б-т-л-ө г-з-а-г-н ш-р-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
0
L-m-na-- -ura-ıç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Norėčiau butelio šampano.
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti žuvį?
С-- -а-ы-т- жак---к-рөс-ңб-?
С__ б______ ж____ к_________
С-н б-л-к-ы ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
0
L-mo-a-- -u--n-ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti žuvį?
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti jautieną?
С-н у---т-- ----- к-рөс---ү?
С__ у_ э___ ж____ к_________
С-н у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
----------------------------
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
0
Lim--ad--s-----ç.
L_______ s_______
L-m-n-d- s-r-n-ç-
-----------------
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti jautieną?
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
Limonad, suranıç.
Ar mėgsti kiaulieną?
Чочк-нун эти- -акшы ---өсүңб-?
Ч_______ э___ ж____ к_________
Ч-ч-о-у- э-и- ж-к-ы к-р-с-ң-ү-
------------------------------
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
0
To--- şiresi, ----nı-.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Ar mėgsti kiaulieną?
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau ko nors be mėsos.
М-н-э-с-з б-- нерсе каалай-.
М__ э____ б__ н____ к_______
М-н э-с-з б-р н-р-е к-а-а-м-
----------------------------
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
0
T------i-es----ur---ç.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau ko nors be mėsos.
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau daržovių rinkinio.
Ме---а----------к-а-гы--к--е-.
М__ ж______ т____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а т-б-к а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен жашылча табак алгым келет.
0
Toma--şi-e----s-ra---.
T____ ş______ s_______
T-m-t ş-r-s-, s-r-n-ç-
----------------------
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau daržovių rinkinio.
Мен жашылча табак алгым келет.
Tomat şiresi, suranıç.
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
Мен к-пкө-со----а--н ---с------ала-м.
М__ к____ с_________ н______ к_______
М-н к-п-ө с-з-л-а-а- н-р-е-и к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
0
Men bir--takan ---ıl--a--p----ım -el-t.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su ryžiais?
М--- ---ү--м-не---а------збы?
М___ к____ м____ к___________
М-н- к-р-ч м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-----------------------------
Муну күрүч менен каалайсызбы?
0
Me---ir staka- --zıl şa-a- alg-m--e--t.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su ryžiais?
Муну күрүч менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su makaronais?
Му---м-к-ро- мене---а---й-ы--ы?
М___ м______ м____ к___________
М-н- м-к-р-н м-н-н к-а-а-с-з-ы-
-------------------------------
Муну макарон менен каалайсызбы?
0
M-----r -t-k-n--ı-ı- ----p-a-g-m-k-let.
M__ b__ s_____ k____ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- k-z-l ş-r-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su makaronais?
Муну макарон менен каалайсызбы?
Men bir stakan kızıl şarap algım kelet.
Norite su bulvėmis?
М-н--к-р-о-к----не--каа-ай----ы?
М___ к_______ м____ к___________
М-н- к-р-о-к- м-н-н к-а-а-с-з-ы-
--------------------------------
Муну картошка менен каалайсызбы?
0
Men -i--s--k---a--ş-ra------m-kel--.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Norite su bulvėmis?
Муну картошка менен каалайсызбы?
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Tai man neskanu.
Бул -а-а ж--к----ок.
Б__ м___ ж_____ ж___
Б-л м-г- ж-к-а- ж-к-
--------------------
Бул мага жаккан жок.
0
Men-bi---takan-a---a--- ----m kel-t.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Tai man neskanu.
Бул мага жаккан жок.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Patiekalas atšalęs.
Т--ак-м-здак.
Т____ м______
Т-м-к м-з-а-.
-------------
Тамак муздак.
0
M---b-- -tak------ş-r----------e---.
M__ b__ s_____ a_ ş____ a____ k_____
M-n b-r s-a-a- a- ş-r-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
Patiekalas atšalęs.
Тамак муздак.
Men bir stakan ak şarap algım kelet.
To aš neužsisakiau.
М--------г- -у--т-а б-р-е- ---смин.
М__ а______ б______ б_____ э_______
М-н а-д-й-а б-ю-т-а б-р-е- э-е-м-н-
-----------------------------------
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
0
Me--bir -öt---- -a--------ş-r-p-al--m----et.
M__ b__ b______ g________ ş____ a____ k_____
M-n b-r b-t-l-ö g-z-a-g-n ş-r-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.
To aš neužsisakiau.
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
Men bir bötölkö gazdalgan şarap algım kelet.