Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   ky Зоопаркта

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

43 [кырк үч]

43 [кырк үч]

Зоопаркта

Zooparkta

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kirgizų Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. З-----к---г-л------. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Z-op--kta Z________ Z-o-a-k-a --------- Zooparkta
Ten (yra) žirafos. Т-гинде ж--а-тар--а-. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Zo------a Z________ Z-o-a-k-a --------- Zooparkta
Kur (yra) lokiai / meškos? Аю-----кай--? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
Z-----k t-g-l -e-de. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Kur (yra) drambliai? П---е- ---д-? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Zoo---- tigil --rd-. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Kur (yra) gyvatės? Ж--а-д-----й-а? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
Z-opar--ti----j--d-. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Kur (yra) liūtai? Ар--ан-ар-к-й-а? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
T-g-n-e--ira--ar--a-. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
(Aš) turiu fotoaparatą. Ме-де-ка---а ---. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
Ti-i-d- --ra--ar ba-. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. М--де-к-н-ап-арат--- бар. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
Tigi-de--ira------a-. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Kur (yra) baterija? Бат---я-к--да? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Ayu---r-k-yda? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kur (yra) pingvinai? П-нг-инд-р -а---? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
Ay----- ka-d-? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kur (yra) kengūros? Кенгурула--к-й-а? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
Ay--la- k----? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kur (yra) raganosiai? К-р-к-ер-к--да? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
Pi-der-k--d-? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Kur (yra) tualetas? Ту-----кай-а? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
P-lder -ayd-? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Ten (yra) kavinė. Тигил жерде к----б-р. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
P-lder -ay-a? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Ten (yra) restoranas. Т-г-л жерд- рес-о-ан --р. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
Jılan-ar--a---? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kur (yra) kupranugariai? Төө--р-к-йд-? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
J--an-a- k--d-? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kur (yra) gorilos ir zebrai? Г---лла-а---ен-н --б-ал-р--айд-? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
Jı-a-d-r-----a? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? Ж------т-- --н-- -р--одилде- --йд-? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
Ar--a--a- ----a? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !