Pasikalbėjimų knygelė

lt Zoologijos sode   »   ar ‫فى حديقة الحيوان‬

43 [keturiasdešimt trys]

Zoologijos sode

Zoologijos sode

‫43 [ثلاثة وأربعون]

43 [thlathat wa'arbaeuna]

‫فى حديقة الحيوان‬

fi hadiqt alhayawanat

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių arabų Žaisti Daugiau
Ten (yra) zoologijos sodas. ‫ح-يق---ل---ا-ا------. ‫_____ ا________ ه____ ‫-د-ق- ا-ح-و-ن-ت ه-ا-. ---------------------- ‫حديقة الحيوانات هناك. 0
ha-iqat-al-a-awa-at hu---. h______ a__________ h_____ h-d-q-t a-h-y-w-n-t h-n-k- -------------------------- hadiqat alhayawanat hunak.
Ten (yra) žirafos. ‫-----الز-ا-ا-. ‫____ ا________ ‫-ن-ك ا-ز-ا-ا-. --------------- ‫هناك الزرافات. 0
hu-a---lz-r--at. h____ a_________ h-n-k a-z-r-f-t- ---------------- hunak alzirafat.
Kur (yra) lokiai / meškos? ‫أ-ن -ي--لدبب-. ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-د-ب-. --------------- ‫أين هي الدببة. 0
ayn- -i a-d--bba-. a___ h_ a_________ a-n- h- a-d-i-b-t- ------------------ ayna hi alddibbat.
Kur (yra) drambliai? ‫أين-ال-ي--؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-ف-ل-؟ ------------ ‫أين الفيلة؟ 0
a-na --f--at? a___ a_______ a-n- a-f-l-t- ------------- ayna alfilat?
Kur (yra) gyvatės? أي- ا--ع--ي-؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ث-ا-ي-؟ ------------- أين الثعابين؟ 0
ayna a-t-u--bi-? a___ a__________ a-n- a-t-u-a-i-? ---------------- ayna althueabin?
Kur (yra) liūtai? ‫أين-الأ-ود؟ ‫___ ا______ ‫-ي- ا-أ-و-؟ ------------ ‫أين الأسود؟ 0
ay-a-a-----? a___ a______ a-n- a-u-u-? ------------ ayna alusud?
(Aš) turiu fotoaparatą. لد----م-ر-. ل__ ك______ ل-ي ك-م-ر-. ----------- لدي كاميرا. 0
l-d-----m--a. l____ k______ l-d-y k-m-r-. ------------- laday kamira.
(Aš) taip pat turiu filmavimo kamerą. ‫---ي -يض- آ-- ----ر---لام. ‫____ أ___ آ__ ت____ أ_____ ‫-ل-ي أ-ض- آ-ة ت-و-ر أ-ل-م- --------------------------- ‫ولدي أيضا آلة تصوير أفلام. 0
w-l--a- ayd-na a--- t---ir---l-m. w______ a_____ a___ t_____ a_____ w-l-d-y a-d-n- a-a- t-s-i- a-l-m- --------------------------------- waladay aydana alat taswir aflam.
Kur (yra) baterija? ‫أ-ن أ---ب--ري-؟ ‫___ أ__ ب______ ‫-ي- أ-د ب-ا-ي-؟ ---------------- ‫أين أجد بطارية؟ 0
a--a-aji--bat---at--? a___ a___ b__________ a-n- a-i- b-t-r-a-a-? --------------------- ayna ajid batariatan?
Kur (yra) pingvinai? أ-- ال--ار--؟ أ__ ا________ أ-ن ا-ب-ا-ي-؟ ------------- أين البطاريق؟ 0
ayna al---ari-a-? a___ a___________ a-n- a-b-t-r-q-t- ----------------- ayna albatariqat?
Kur (yra) kengūros? أ-ن ----غ-؟ أ__ ا______ أ-ن ا-ك-غ-؟ ----------- أين الكنغر؟ 0
a-n- al--n-g--r? a___ a__________ a-n- a-k-n-g-u-? ---------------- ayna alkanaghur?
Kur (yra) raganosiai? أي------ الق-ن؟ أ__ و___ ا_____ أ-ن و-ي- ا-ق-ن- --------------- أين وحيد القرن؟ 0
ayna----id--l--r-? a___ w____ a______ a-n- w-h-d a-q-r-? ------------------ ayna wahid alqarn?
Kur (yra) tualetas? أين-الم----؟ أ__ ا_______ أ-ن ا-م-ح-ض- ------------ أين المرحاض؟ 0
a--a -------l? a___ a________ a-n- a-m-r-a-? -------------- ayna almirhal?
Ten (yra) kavinė. هناك-مق-- هن--. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ه- ه-ا-. --------------- هناك مقهى هناك. 0
h-na- m---a ----k. h____ m____ h_____ h-n-k m-q-a h-n-k- ------------------ hunak maqha hunak.
Ten (yra) restoranas. هناك -ط-----اك. ه___ م___ ه____ ه-ا- م-ع- ه-ا-. --------------- هناك مطعم هناك. 0
hu--------m -un--. h____ m____ h_____ h-n-k m-t-m h-n-k- ------------------ hunak matam hunak.
Kur (yra) kupranugariai? ‫-ين هي الجمال؟ ‫___ ه_ ا______ ‫-ي- ه- ا-ج-ا-؟ --------------- ‫أين هي الجمال؟ 0
a-n- hi--lji-a-? a___ h_ a_______ a-n- h- a-j-m-l- ---------------- ayna hi aljimal?
Kur (yra) gorilos ir zebrai? ‫--- -- -لغو---- و---م-ر-ال--شي؟ ‫___ ه_ ا_______ و______ ا______ ‫-ي- ه- ا-غ-ر-ل- و-ل-م-ر ا-و-ش-؟ -------------------------------- ‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟ 0
a-na--i -l-h----a -----ma- -lw-hs-i? a___ h_ a________ w_______ a________ a-n- h- a-g-u-i-a w-l-i-a- a-w-h-h-? ------------------------------------ ayna hi alghurila walhimar alwahshi?
Kur (yra) tigrai ir krokodilai? ‫-ي- -ي----م-ر--ا-تما---؟ ‫___ ه_ ا_____ و_________ ‫-ي- ه- ا-ن-و- و-ل-م-س-ح- ------------------------- ‫أين هي النمور والتماسيح؟ 0
a--a-hi-a-n-m-r------m---? a___ h_ a______ w_________ a-n- h- a-n-m-r w-l-a-a-i- -------------------------- ayna hi alnimur waltamasi?

Baskų kalba

Ispanijoje pripažįstamos keturios kalbos. Ispanų, katalonų, galisų ir baskų. Baksų kalba vienintelė neturi šaknų romanų kalbų šeimoje. Ja kalbama Ispanijos ir Prancūzijos sienos srityje. Baskų kalba kalba apie 800 tūkst. žmonių. Ji laikoma seniausia kalba Europoje. Tačiau jos kilmė vis dar nėra aiški. Lingvistams baskų kalba vis dar tebėra mįslė. Baskų kalba taip pat yra viena iš izoliuotųjų Europos kalbų. O tai reiškia, kad genetiškai ji nėra susijusi su jokia kita kalba. To priežastimi gali būti geografinė padėtis. Baskai visada gyveno izoliuoti kalnų ir pakrančių. Todėl jų kalba išliko net po indoeuropiečių invazijos. Terminas Basques susijęs su lotynu žodžiu vascones. Baskai save vadina Euskaldunak arba baskų kalbos kalbėtojais. Tai rodo jų tvirtą ryšį su savo kalba Euskara. Euskara daugelį amžių buvo perduodama žodžiu. Todėl išliko labai nedaug rašytinių šaltinių. Ši kalba vis dar nėra visiškai standartizuota. Daugelis baskų kalba dviem ar net daugiau kalbų. Tačiau jie taip pat išlaiko gyvą baskų kalbą. Baskų regionas yra autonomiškas regionas. Tai palengvina kalbos politikos kūrimo ir kultūros palaikymo procesą. Vaikai gali rinktis baskų arba ispanų išsilavinimą. Taip pat yra daug tipiškų baskų sporto rūšių. Tad baskų kultūra ir kalba turi ateitį. Beje, visas pasaulis žino vieną baskų kalbos žodį. Tai „El Che“ pavardė... Teisingai, Guevara !