Prašau iškviesti taksi.
م- ف-لك- --ل--ل- --ا---أجر-.
__ ف____ ا___ ل_ س____ أ____
-ن ف-ل-، ا-ل- ل- س-ا-ة أ-ر-.
-----------------------------
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
0
m-n--a-l--,-at-ub l- s----a- --ra-.
m__ f______ a____ l_ s______ a_____
m-n f-d-i-, a-l-b l- s-y-r-t a-r-t-
-----------------------------------
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
Prašau iškviesti taksi.
من فضلك، اطلب لي سيارة أجرة.
min fadlik, atlub li sayarat ajrat.
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
ك-----جر- ح-ى م-طة-------؟
__ ا_____ ح__ م___ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
---------------------------
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
0
kam a--jr-t---t-a mahattat --qi---?
k__ a______ h____ m_______ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a m-h-t-a- a-q-t-r-
-----------------------------------
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
كم الأجرة حتى محطة القطار؟
kam alajrat hatta mahattat alqitar?
Kiek kainuos iki oro uosto?
ك--ا--جر- حت--ا-م--ر؟
__ ا_____ ح__ ا______
-م ا-أ-ر- ح-ى ا-م-ا-؟
----------------------
كم الأجرة حتى المطار؟
0
kam----j--t ------a-m--a-?
k__ a______ h____ a_______
k-m a-a-r-t h-t-a a-m-t-r-
--------------------------
kam alajrat hatta almatar?
Kiek kainuos iki oro uosto?
كم الأجرة حتى المطار؟
kam alajrat hatta almatar?
Prašau tiesiai.
م---ضلك---ذ-- --ا--ة.
م_ ف____ ا___ م______
م- ف-ل-، ا-ه- م-ا-ر-.
---------------------
من فضلك، اذهب مباشرة.
0
m-- fad-i-- ---h----ub--ha-----.
m__ f______ a_____ m____________
m-n f-d-i-, a-h-a- m-b-s-a-a-a-.
--------------------------------
min fadlik, adhhab mubasharatan.
Prašau tiesiai.
من فضلك، اذهب مباشرة.
min fadlik, adhhab mubasharatan.
Prašau į dešinę.
من ف-لك--إل- اليمين---ا.
__ ف____ إ__ ا_____ ه___
-ن ف-ل-، إ-ى ا-ي-ي- ه-ا-
-------------------------
من فضلك، إلى اليمين هنا.
0
m---f---i-,-i-la- -l-a-in-huna.
m__ f______ i____ a______ h____
m-n f-d-i-, i-l-a a-y-m-n h-n-.
-------------------------------
min fadlik, iilaa alyamin huna.
Prašau į dešinę.
من فضلك، إلى اليمين هنا.
min fadlik, iilaa alyamin huna.
Prašau ten už to kampo į kairę.
م--فض--،-ات------ر-- عند ---ا-ية.
م_ ف____ ا___ ي____ ع__ ا_______
م- ف-ل-، ا-ج- ي-ا-ا- ع-د ا-ز-و-ة-
---------------------------------
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
0
mi---adlik- -i-a-a- ya-ara-- -----a-zzaw-a-.
m__ f______ a______ y_______ e___ a_________
m-n f-d-i-, a-t-j-h y-s-r-n- e-n- a-z-a-i-t-
--------------------------------------------
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
Prašau ten už to kampo į kairę.
من فضلك، اتجه يساراً عند الزاوية.
min fadlik, aitajah yasarana eind alzzawiat.
(Aš) skubu.
أن---ي-عجل-----أ---.
أ__ ف_ ع___ م_ أ____
أ-ا ف- ع-ل- م- أ-ر-.
--------------------
أنا في عجلة من أمري.
0
ana----ea-ala- ------ri.
a__ f_ e______ m__ a____
a-a f- e-j-l-t m-n a-r-.
------------------------
ana fi eajalat min amri.
(Aš) skubu.
أنا في عجلة من أمري.
ana fi eajalat min amri.
(Aš) turiu laiko.
-د- وق-.
___ و___
-د- و-ت-
---------
لدي وقت.
0
la--y- w-qt.
l_____ w____
l-d-y- w-q-.
------------
ladaya waqt.
(Aš) turiu laiko.
لدي وقت.
ladaya waqt.
Prašau važiuoti lėčiau.
م- ---ك--س- ب-ط-.
__ ف____ س_ ب____
-ن ف-ل-، س- ب-ط-.
------------------
من فضلك، سر ببطء.
0
m-n -ad-ik,-s-- --b-t.
m__ f______ s__ b_____
m-n f-d-i-, s-r b-b-t-
----------------------
min fadlik, sir bibut.
Prašau važiuoti lėčiau.
من فضلك، سر ببطء.
min fadlik, sir bibut.
Prašau čia sustoti.
م-----ك--ت-قف-ه-ا.
م_ ف____ ت___ ه___
م- ف-ل-، ت-ق- ه-ا-
------------------
من فضلك، توقف هنا.
0
mi--f---i-- -aw--f--una.
m__ f______ t_____ h____
m-n f-d-i-, t-w-a- h-n-.
------------------------
min fadlik, tawqaf huna.
Prašau čia sustoti.
من فضلك، توقف هنا.
min fadlik, tawqaf huna.
Prašau truputį palaukti.
من -ضلك----تظ------.
م_ ف____ ا____ ل____
م- ف-ل-، ا-ت-ر ل-ظ-.
--------------------
من فضلك، انتظر لحظة.
0
m-n -adli---an----r---hz--.
m__ f______ a______ l______
m-n f-d-i-, a-t-Z-r l-h-a-.
---------------------------
min fadlik, antaZir lahzat.
Prašau truputį palaukti.
من فضلك، انتظر لحظة.
min fadlik, antaZir lahzat.
(Aš) tuoj grįšiu.
----- -----.
_____ ح____
-أ-و- ح-ل-ً-
-------------
سأعود حالاً.
0
s---ud -a-ana.
s_____ h______
s-a-u- h-l-n-.
--------------
saaeud halana.
(Aš) tuoj grįšiu.
سأعود حالاً.
saaeud halana.
Prašau duoti man kvitą.
م---ض-ك،----ني-إيص-ل-ً.
__ ف____ أ____ إ______
-ن ف-ل-، أ-ط-ي إ-ص-ل-ً-
------------------------
من فضلك، أعطني إيصالاً.
0
m-n-fadl------t--- -ys-la.
m__ f______ a_____ i______
m-n f-d-i-, a-t-n- i-s-l-.
--------------------------
min fadlik, aetini iysala.
Prašau duoti man kvitą.
من فضلك، أعطني إيصالاً.
min fadlik, aetini iysala.
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
-ي-- لدي--قود صغ-ر-.
____ ل__ ن___ ص_____
-ي-ت ل-ي ن-و- ص-ي-ة-
---------------------
ليست لدي نقود صغيرة.
0
l----- l--ay- n--ud s--h---t.
l_____ l_____ n____ s________
l-y-a- l-d-y- n-q-d s-g-i-a-.
-----------------------------
laysat ladaya nuqud saghirat.
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
ليست لدي نقود صغيرة.
laysat ladaya nuqud saghirat.
Grąžą pasilikite sau.
-----س،------- ل-.
__ ب___ ا_____ ل__
-ا ب-س- ا-ب-ي- ل-.
-------------------
لا بأس، البقية لك.
0
l- b-s, -l--q-a---k.
l_ b___ a______ l___
l- b-s- a-b-q-a l-k-
--------------------
la bas, albaqia lak.
Grąžą pasilikite sau.
لا بأس، البقية لك.
la bas, albaqia lak.
Nuvežkite mane šiuo adresu.
خذني-إلى--ذ- ا--نوا-.
خ___ إ__ ه__ ا_______
خ-ن- إ-ى ه-ا ا-ع-و-ن-
---------------------
خذني إلى هذا العنوان.
0
kh-d-----i-a---a-ha-a-e--w--.
k______ i____ h____ a________
k-u-h-i i-l-a h-d-a a-e-n-a-.
-----------------------------
khudhni iilaa hadha aleunwan.
Nuvežkite mane šiuo adresu.
خذني إلى هذا العنوان.
khudhni iilaa hadha aleunwan.
Nuvežkite mane į viešbutį.
خ-ن--إ----ن--ي.
خ___ إ__ ف_____
خ-ن- إ-ى ف-د-ي-
---------------
خذني إلى فندقي.
0
khud--- -il-a--un-q-.
k______ i____ f______
k-u-h-i i-l-a f-n-q-.
---------------------
khudhni iilaa fundqi.
Nuvežkite mane į viešbutį.
خذني إلى فندقي.
khudhni iilaa fundqi.
Nuvežkite mane prie pajūrio.
خذ-- إل- ا--ا--.
خ___ إ__ ا______
خ-ن- إ-ى ا-ش-ط-.
----------------
خذني إلى الشاطئ.
0
k-ud-----i--a als-a---.
k______ i____ a________
k-u-h-i i-l-a a-s-a-i-.
-----------------------
khudhni iilaa alshatie.
Nuvežkite mane prie pajūrio.
خذني إلى الشاطئ.
khudhni iilaa alshatie.