Prašau iškviesti taksi.
Παρακα-----λ-σ-----α ταξ-.
Π_______ κ______ έ__ τ____
Π-ρ-κ-λ- κ-λ-σ-ε έ-α τ-ξ-.
--------------------------
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
0
S-o-t--í
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Prašau iškviesti taksi.
Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί.
Sto taxí
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
Π----κ-σ-ίζε--- -ι-δρ--ή-μέχ---το -τ-θμ- τ-υ-τρ--ο-;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ σ_____ τ__ τ______
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- σ-α-μ- τ-υ τ-έ-ο-;
----------------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
0
St- t-xí
S__ t___
S-o t-x-
--------
Sto taxí
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου;
Sto taxí
Kiek kainuos iki oro uosto?
Πό------τίζε- ----αδ-ομή--έ--ι--ο α-ρο-ρ-μ--;
Π___ κ_______ η δ_______ μ____ τ_ α__________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-ρ-μ- μ-χ-ι τ- α-ρ-δ-ό-ι-;
---------------------------------------------
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
0
P-r----- --l-ste--na -a-í.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Kiek kainuos iki oro uosto?
Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο;
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Prašau tiesiai.
Ευ------------ώ.
Ε_____ π________
Ε-θ-ί- π-ρ-κ-λ-.
----------------
Ευθεία παρακαλώ.
0
Pa-ak--- ---és----na --xí.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Prašau tiesiai.
Ευθεία παρακαλώ.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Prašau į dešinę.
Πα-ακα-- -δώ δ----.
Π_______ ε__ δ_____
Π-ρ-κ-λ- ε-ώ δ-ξ-ά-
-------------------
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
0
P-----l- -alés-e--na-taxí.
P_______ k______ é__ t____
P-r-k-l- k-l-s-e é-a t-x-.
--------------------------
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Prašau į dešinę.
Παρακαλώ εδώ δεξιά.
Parakalṓ kaléste éna taxí.
Prašau ten už to kampo į kairę.
Π------ώ---εί στ--γω--α-α-------.
Π_______ ε___ σ__ γ____ α________
Π-ρ-κ-λ- ε-ε- σ-η γ-ν-α α-ι-τ-ρ-.
---------------------------------
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
0
P-s--k------i-ē d-adromḗ -éc-ri-to-s-ath-ó-----tr-n-u?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Prašau ten už to kampo į kairę.
Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
(Aš) skubu.
Βιά-ομα-.
Β________
Β-ά-ο-α-.
---------
Βιάζομαι.
0
P-s--k-s-í-e- ē dia-romḗ-méch-i-----t-th----o--tr-n--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
(Aš) skubu.
Βιάζομαι.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
(Aš) turiu laiko.
Έχω χ--ν-.
Έ__ χ_____
Έ-ω χ-ό-ο-
----------
Έχω χρόνο.
0
Pós- k----z-- ē -------ḗ----hri ---st-t-m----u --én--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ s______ t__ t______
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- s-a-h-ó t-u t-é-o-?
------------------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
(Aš) turiu laiko.
Έχω χρόνο.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
Prašau važiuoti lėčiau.
Παρ---λώ --γ---ετε-πιο α-γά.
Π_______ π________ π__ α____
Π-ρ-κ-λ- π-γ-ί-ε-ε π-ο α-γ-.
----------------------------
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
0
Pó-----stí-ei-- ---d--mḗ m---ri -o ae-o--ó-i-?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Prašau važiuoti lėčiau.
Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Prašau čia sustoti.
Παρ-καλώ-σ--------ε-εδώ.
Π_______ σ_________ ε___
Π-ρ-κ-λ- σ-α-α-ή-τ- ε-ώ-
------------------------
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
0
P--- k-stízei --di-drom- méc--- to ae-o---m--?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Prašau čia sustoti.
Παρακαλώ σταματήστε εδώ.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Prašau truputį palaukti.
Παρ----ώ-π-ριμέν-τ- έν- ---τό.
Π_______ π_________ έ__ λ_____
Π-ρ-κ-λ- π-ρ-μ-ν-τ- έ-α λ-π-ό-
------------------------------
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
0
Pós- kost-zei ē-dia--o-- ---hri -- -----ró--o?
P___ k_______ ē d_______ m_____ t_ a__________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-r-m- m-c-r- t- a-r-d-ó-i-?
----------------------------------------------
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
Prašau truputį palaukti.
Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό.
Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
(Aš) tuoj grįšiu.
Θ- γ--ίσω---έ-ω-.
Θ_ γ_____ α______
Θ- γ-ρ-σ- α-έ-ω-.
-----------------
Θα γυρίσω αμέσως.
0
E-t-eí- --r-ka--.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
(Aš) tuoj grįšiu.
Θα γυρίσω αμέσως.
Eutheía parakalṓ.
Prašau duoti man kvitą.
Π--α--λώ-δ-σ---μ-----α --ό-ει--.
Π_______ δ____ μ__ μ__ α________
Π-ρ-κ-λ- δ-σ-ε μ-υ μ-α α-ό-ε-ξ-.
--------------------------------
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
0
Eu--e-a p-r----ṓ.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
Prašau duoti man kvitą.
Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη.
Eutheía parakalṓ.
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
Δε--έ-- ---ά.
Δ__ έ__ ψ____
Δ-ν έ-ω ψ-λ-.
-------------
Δεν έχω ψιλά.
0
Eut--í- pa------.
E______ p________
E-t-e-a p-r-k-l-.
-----------------
Eutheía parakalṓ.
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
Δεν έχω ψιλά.
Eutheía parakalṓ.
Grąžą pasilikite sau.
Ει-ά--ε ---άξ--- -α-ρ---α δ--ά σας.
Ε______ ε_______ τ_ ρ____ δ___ σ___
Ε-μ-σ-ε ε-τ-ξ-ι- τ- ρ-σ-α δ-κ- σ-ς-
-----------------------------------
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
0
P-r--a-ṓ edṓ------.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Grąžą pasilikite sau.
Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Nuvežkite mane šiuo adresu.
Πη---ν-τ---ε σε--υ-ή--- --ε-θυ---.
Π________ μ_ σ_ α___ τ_ δ_________
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ- α-τ- τ- δ-ε-θ-ν-η-
----------------------------------
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
0
P---k-lṓ-edṓ------.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Nuvežkite mane šiuo adresu.
Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Nuvežkite mane į viešbutį.
Π-γ-ίν-τέ -ε σ----εν----ε-ο-μ--.
Π________ μ_ σ__ ξ_________ μ___
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-ο ξ-ν-δ-χ-ί- μ-υ-
--------------------------------
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
0
Parakalṓ edṓ-de---.
P_______ e__ d_____
P-r-k-l- e-ṓ d-x-á-
-------------------
Parakalṓ edṓ dexiá.
Nuvežkite mane į viešbutį.
Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου.
Parakalṓ edṓ dexiá.
Nuvežkite mane prie pajūrio.
Π-γ-ίνετέ-με στην π-ρ-λ--.
Π________ μ_ σ___ π_______
Π-γ-ί-ε-έ μ- σ-η- π-ρ-λ-α-
--------------------------
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
0
Parak--- -ke- s-ē--ōnía-ari-t---.
P_______ e___ s__ g____ a________
P-r-k-l- e-e- s-ē g-n-a a-i-t-r-.
---------------------------------
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.
Nuvežkite mane prie pajūrio.
Πηγαίνετέ με στην παραλία.
Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.