Kur yra artimiausia / sekanti degalinė?
Π-ύ --ν-- το--λη--έ--ε-- β-ν------κ-;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
Bl--- --to---ḗ--u
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Kur yra artimiausia / sekanti degalinė?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Man nuleido padangą.
Έπ--α-λά-τ-χ-.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
Blá-- a--ok-n--ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Man nuleido padangą.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Ar galite pakeisti padangą?
Μπορ-ί-ε να αλλ----------άστ---;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
P-ú---n-i -- -l------ero----z-ná----?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ar galite pakeisti padangą?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Man reikia keleto litrų dyzelino.
Χρε---ο--ι ένα-δυ- λ--ρ- -τί--λ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
Po--eí-----o plē--é-te-- be-z----ik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Man reikia keleto litrų dyzelino.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Aš neturiu daugiau benzino.
Έμ------πό ---ζ-ν-.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
P-- ----i----p-ēsi---er- -e----ádik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Aš neturiu daugiau benzino.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ar turite atsarginį baką?
Έχε-ε-ε-εδρ--- --ιτ--ι --α-------η;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É---h- ---t--h-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Ar turite atsarginį baką?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Kur galiu paskambinti?
Π------ρ- ---κ-νω-έ-------φ--η-α;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
É------l-st----.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Kur galiu paskambinti?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Man reikia techninės pagalbos tarnybos.
Χ-ει--ο--ι ο--κ- --ή-εια.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
Épa--a --st-ch-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Man reikia techninės pagalbos tarnybos.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
(Aš) ieškau dirbtuvės.
Ψ--ν- σ--ε-γείο-αυ-ο--νή-ων.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
M-or-íte ----l-áxet--to-l--t-ch-?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
(Aš) ieškau dirbtuvės.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Įvyko avarija.
Έ-ινε έν---τ---μ-.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
Mp---í---na a-l---t--to lás-ic--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Įvyko avarija.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Kur yra artimiausias / sekantis telefonas?
Π-- ε---ι--- πλ-σιέστ-ρ--τη---ω-ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
M-o---te-na----áxet- t--lá-ti-ho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Kur yra artimiausias / sekantis telefonas?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Ar turite su savimi mobilųjį telefoną?
Έ--τ- κ--ητ---αζ- σα-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
Chr--á-oma- én---yo--ítr---t--e-.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ar turite su savimi mobilųjį telefoną?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Mums reikia pagalbos.
Χ---α-όμ-στ- -ο---ι-.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
Chr--á--ma---na-dyo lít-- ----el.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Mums reikia pagalbos.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Iškvieskite gydytoją!
Καλέσ-ε -να- --α-ρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
C--e--zomai -n- -y- l-t------zel.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Iškvieskite gydytoją!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Iškvieskite policiją!
Κα-έστ- -η- --τ-νομ-α!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
É--i---a-ó-benz-n-.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Iškvieskite policiją!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) dokumentus.
Τ- χα-τιά-σ-ς π-----λώ.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-e--a a-------ínē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) dokumentus.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises.
Το -----μά σ---π-ρα----.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
Éme--- a-ó-be--ín-.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) techninį pasą.
Τ---άδ-ι- --κλ--ο--ας σ-----ρα-αλώ.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
É--ete-e-hedr-kó ------i---- ---zí-ē?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Prašau (parodyti) techninį pasą.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?