Kur yra artimiausia / sekanti degalinė?
Π-ύ-ε---- -ο-πλ-σιέ-τερο--ε-ζ-νά-ι-ο;
Π__ ε____ τ_ π__________ β___________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο β-ν-ι-ά-ι-ο-
-------------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
0
B--b---u-o--nḗ-ou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Kur yra artimiausia / sekanti degalinė?
Πού είναι το πλησιέστερο βενζινάδικο;
Blábē autokinḗtou
Man nuleido padangą.
Έ---- λά-τιχο.
Έ____ λ_______
Έ-α-α λ-σ-ι-ο-
--------------
Έπαθα λάστιχο.
0
B-á-- ---ok-n-tou
B____ a__________
B-á-ē a-t-k-n-t-u
-----------------
Blábē autokinḗtou
Man nuleido padangą.
Έπαθα λάστιχο.
Blábē autokinḗtou
Ar galite pakeisti padangą?
Μ--ρε--ε να-αλ--ξ-τε-το-λά-τιχο;
Μ_______ ν_ α_______ τ_ λ_______
Μ-ο-ε-τ- ν- α-λ-ξ-τ- τ- λ-σ-ι-ο-
--------------------------------
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
0
Poú-eína---o----sié----o-benzi--dik-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ar galite pakeisti padangą?
Μπορείτε να αλλάξετε το λάστιχο;
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Man reikia keleto litrų dyzelino.
Χρειάζο--- έ-α-δυο λί-ρ- ντ--ελ.
Χ_________ έ__ δ__ λ____ ν______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-ο λ-τ-α ν-ί-ε-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
0
P-- ---a- t--p-ē-i-st--o -e---n---k-?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Man reikia keleto litrų dyzelino.
Χρειάζομαι ένα δυο λίτρα ντίζελ.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Aš neturiu daugiau benzino.
Έμε--α--πό--ενζ---.
Έ_____ α__ β_______
Έ-ε-ν- α-ό β-ν-ί-η-
-------------------
Έμεινα από βενζίνη.
0
P-ú eín---t- pl-s-éste-o -e--iná----?
P__ e____ t_ p__________ b___________
P-ú e-n-i t- p-ē-i-s-e-o b-n-i-á-i-o-
-------------------------------------
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Aš neturiu daugiau benzino.
Έμεινα από βενζίνη.
Poú eínai to plēsiéstero benzinádiko?
Ar turite atsarginį baką?
Έχε-- ε-ε-ρι-ό-μ-ι-ό-- -ι--β-----η;
Έ____ ε_______ μ______ γ__ β_______
Έ-ε-ε ε-ε-ρ-κ- μ-ι-ό-ι γ-α β-ν-ί-η-
-----------------------------------
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
0
É-a-ha ---tich-.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Ar turite atsarginį baką?
Έχετε εφεδρικό μπιτόνι για βενζίνη;
Épatha lásticho.
Kur galiu paskambinti?
Πού μ---- να -άν- έ--------ώ--μα;
Π__ μ____ ν_ κ___ έ__ τ__________
Π-ύ μ-ο-ώ ν- κ-ν- έ-α τ-λ-φ-ν-μ-;
---------------------------------
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
0
Épa-ha -----cho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Kur galiu paskambinti?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Épatha lásticho.
Man reikia techninės pagalbos tarnybos.
Χ-ε-ά-ο-α- ο--κή--ο--ε--.
Χ_________ ο____ β_______
Χ-ε-ά-ο-α- ο-ι-ή β-ή-ε-α-
-------------------------
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
0
É---h------i-ho.
É_____ l________
É-a-h- l-s-i-h-.
----------------
Épatha lásticho.
Man reikia techninės pagalbos tarnybos.
Χρειάζομαι οδική βοήθεια.
Épatha lásticho.
(Aš) ieškau dirbtuvės.
Ψά--- -υ--ργ-ίο α----ιν-των.
Ψ____ σ________ α___________
Ψ-χ-ω σ-ν-ρ-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-ν-
----------------------------
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
0
Mp----te -a -l-á-ete-to--á-tic--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
(Aš) ieškau dirbtuvės.
Ψάχνω συνεργείο αυτοκινήτων.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Įvyko avarija.
Έγ--- --α -τύχ--α.
Έ____ έ__ α_______
Έ-ι-ε έ-α α-ύ-η-α-
------------------
Έγινε ένα ατύχημα.
0
M-o--ít---a-alláxet---o lá----ho?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Įvyko avarija.
Έγινε ένα ατύχημα.
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Kur yra artimiausias / sekantis telefonas?
Πού-είν---τ- πλ-σι-στερο τ-λ---νο;
Π__ ε____ τ_ π__________ τ________
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-η-ι-σ-ε-ο τ-λ-φ-ν-;
----------------------------------
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
0
Mp-r-íte--a---lá-e------l-stic--?
M_______ n_ a_______ t_ l________
M-o-e-t- n- a-l-x-t- t- l-s-i-h-?
---------------------------------
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Kur yra artimiausias / sekantis telefonas?
Πού είναι το πλησιέστερο τηλέφωνο;
Mporeíte na alláxete to lásticho?
Ar turite su savimi mobilųjį telefoną?
Έχετ- κινητό -----σα-;
Έ____ κ_____ μ___ σ___
Έ-ε-ε κ-ν-τ- μ-ζ- σ-ς-
----------------------
Έχετε κινητό μαζί σας;
0
C----á----i-é-- dy- lítra ---zel.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Ar turite su savimi mobilųjį telefoną?
Έχετε κινητό μαζί σας;
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Mums reikia pagalbos.
Χ---αζ-μ-στ--βο----α.
Χ___________ β_______
Χ-ε-α-ό-α-τ- β-ή-ε-α-
---------------------
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
0
C-r---z-m-- éna dy--lít-a ---zel.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Mums reikia pagalbos.
Χρειαζόμαστε βοήθεια.
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Iškvieskite gydytoją!
Κ-λ--τ- ένα--γιατρ-!
Κ______ έ___ γ______
Κ-λ-σ-ε έ-α- γ-α-ρ-!
--------------------
Καλέστε έναν γιατρό!
0
C-r-i---ma--é-a dyo -í-ra-n--z-l.
C__________ é__ d__ l____ n______
C-r-i-z-m-i é-a d-o l-t-a n-í-e-.
---------------------------------
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Iškvieskite gydytoją!
Καλέστε έναν γιατρό!
Chreiázomai éna dyo lítra ntízel.
Iškvieskite policiją!
Κ--έ--ε -η--α-τ--ο---!
Κ______ τ__ α_________
Κ-λ-σ-ε τ-ν α-τ-ν-μ-α-
----------------------
Καλέστε την αστυνομία!
0
É-ei-a--pó-b-n-ínē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Iškvieskite policiją!
Καλέστε την αστυνομία!
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) dokumentus.
Τα-χ-ρτι---α---α---α--.
Τ_ χ_____ σ__ π________
Τ- χ-ρ-ι- σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
0
É-ein- -pó benz-nē.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) dokumentus.
Τα χαρτιά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises.
Τ- δ--λ--ά-σ-ς-παρα--λώ.
Τ_ δ______ σ__ π________
Τ- δ-π-ω-ά σ-ς π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
0
É----a ----b-n--n-.
É_____ a__ b_______
É-e-n- a-ó b-n-í-ē-
-------------------
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) vairuotojo pažymėjimą / teises.
Το δίπλωμά σας παρακαλώ.
Émeina apó benzínē.
Prašau (parodyti) techninį pasą.
Την-----α -υ----ο-ίας σα---α------.
Τ__ ά____ κ__________ σ__ π________
Τ-ν ά-ε-α κ-κ-ο-ο-ί-ς σ-ς π-ρ-κ-λ-.
-----------------------------------
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
0
Éc-et--e-hedrikó mp-tón- g---benz-n-?
É_____ e________ m______ g__ b_______
É-h-t- e-h-d-i-ó m-i-ó-i g-a b-n-í-ē-
-------------------------------------
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?
Prašau (parodyti) techninį pasą.
Την άδεια κυκλοφορίας σας παρακαλώ.
Échete ephedrikó mpitóni gia benzínē?