Ar čia yra diskoteka?
Υπ-------δ- κ-μί---τι-κο--κ;
Υ______ ε__ κ____ ν_________
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α ν-ι-κ-τ-κ-
----------------------------
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
0
Br-d-n----o--s
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Ar čia yra diskoteka?
Υπάρχει εδώ καμία ντισκοτέκ;
Bradinḗ éxodos
Ar čia yra naktinis klubas?
Υπά---- -----α-ένα -------α-π;
Υ______ ε__ κ_____ ν___ κ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ν- ν-ι- κ-α-π-
------------------------------
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
0
Bradi-ḗ éx-d-s
B______ é_____
B-a-i-ḗ é-o-o-
--------------
Bradinḗ éxodos
Ar čia yra naktinis klubas?
Υπάρχει εδώ κανένα νάιτ κλαμπ;
Bradinḗ éxodos
Ar čia yra smuklė?
Υπά--ει---ώ--αμ-α-παμπ;
Υ______ ε__ κ____ π____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-μ-α π-μ-;
-----------------------
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
0
Ypárc-ei--d- k-m-a--ti-k--é-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Ar čia yra smuklė?
Υπάρχει εδώ καμία παμπ;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Ką šiandien vakare yra teatre?
Τι -----τα-η--χ-ι -πό---στο---ατρ-;
Τ_ π________ έ___ α____ σ__ θ______
Τ- π-ρ-σ-α-η έ-ε- α-ό-ε σ-ο θ-α-ρ-;
-----------------------------------
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
0
Ypárche- e---ka--a -t-sko-é-?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Ką šiandien vakare yra teatre?
Τι παράσταση έχει απόψε στο θέατρο;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Ką šiandien vakare yra kine?
Τ---α---- απ--- στο-σ--ε--;
Τ_ π_____ α____ σ__ σ______
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε σ-ο σ-ν-μ-;
---------------------------
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
0
Y-á----i e-- k-m----ti---t-k?
Y_______ e__ k____ n_________
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a n-i-k-t-k-
-----------------------------
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Ką šiandien vakare yra kine?
Τι παίζει απόψε στο σινεμά;
Ypárchei edṓ kamía ntiskoték?
Ką šiandien vakare rodys per televizorių?
Τ---α--ει α---ε-- ---εόρασ-;
Τ_ π_____ α____ η τ_________
Τ- π-ί-ε- α-ό-ε η τ-λ-ό-α-η-
----------------------------
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
0
Yp-r-h-- -d- k-n-na-n--- ---mp?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ką šiandien vakare rodys per televizorių?
Τι παίζει απόψε η τηλεόραση;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ar dar yra bilietų į teatrą?
Υπά-χο-- ---μ------τήρ---γ----ο θ-ατ-ο;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ θ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- θ-α-ρ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
0
Ypá-c-ei --- ----na ná-- -l---?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ar dar yra bilietų į teatrą?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το θέατρο;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ar dar yra bilietų į kiną?
Υπά--ο---α--μα-------ρ-- --α ---σ---μά;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ σ______
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- σ-ν-μ-;
---------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
0
Y---c-ei---- ---éna n--- -l-m-?
Y_______ e__ k_____ n___ k_____
Y-á-c-e- e-ṓ k-n-n- n-i- k-a-p-
-------------------------------
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ar dar yra bilietų į kiną?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το σινεμά;
Ypárchei edṓ kanéna náit klamp?
Ar dar yra bilietų į futbolo varžybas?
Υ--ρχ-υ----ό-- ει-ι-ήρι---ια τ- ---ς;
Υ_______ α____ ε________ γ__ τ_ μ____
Υ-ά-χ-υ- α-ό-α ε-σ-τ-ρ-α γ-α τ- μ-τ-;
-------------------------------------
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
0
Ypár--e---dṓ----ía p--p?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
Ar dar yra bilietų į futbolo varžybas?
Υπάρχουν ακόμα εισιτήρια για το ματς;
Ypárchei edṓ kamía pamp?
(Aš) norėčiau sėdėti pačiame gale.
Θα --ελα-μ------- πί-----σ-.
Θ_ ή____ μ__ θ___ π_________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- π-σ---ί-ω-
----------------------------
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
0
Y-árc--i---ṓ---m-a pa-p?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
(Aš) norėčiau sėdėti pačiame gale.
Θα ήθελα μία θέση πίσω-πίσω.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
(Aš) norėčiau sėdėti kur nors viduryje.
Θα ήθελα-μία θέσ- κ--ου-σ-- μ---.
Θ_ ή____ μ__ θ___ κ____ σ__ μ____
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- κ-π-υ σ-η μ-σ-.
---------------------------------
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
0
Ypá--hei-edṓ---m-a----p?
Y_______ e__ k____ p____
Y-á-c-e- e-ṓ k-m-a p-m-?
------------------------
Ypárchei edṓ kamía pamp?
(Aš) norėčiau sėdėti kur nors viduryje.
Θα ήθελα μία θέση κάπου στη μέση.
Ypárchei edṓ kamía pamp?
(Aš) norėčiau sėdėti pačiame priekyje.
Θ- ---λ- μί- θ----μπ-ο-τά--π--στά.
Θ_ ή____ μ__ θ___ μ_______________
Θ- ή-ε-α μ-α θ-σ- μ-ρ-σ-ά-μ-ρ-σ-ά-
----------------------------------
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
0
Ti ---ás-as---c--i--p-p----to----a-ro?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
(Aš) norėčiau sėdėti pačiame priekyje.
Θα ήθελα μία θέση μπροστά-μπροστά.
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Ar galite man ką nors pasiūlyti?
Μπο-είτ- να -------τ---ε-ε---τ-;
Μ_______ ν_ μ__ π_________ κ____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ π-ο-ε-ν-τ- κ-τ-;
--------------------------------
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
0
Ti -ará--a-ē-é---i apóp---st- -------?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Ar galite man ką nors pasiūlyti?
Μπορείτε να μου προτείνετε κάτι;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Kada prasideda spektaklis / seansas?
Π-τ--α-χ--ει --τα-ν-α - πα--σ---η;
Π___ α______ η τ_____ / π_________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η τ-ι-ί- / π-ρ-σ-α-η-
----------------------------------
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
0
T--pa-ás--sē é-h-i ap------to--h-at-o?
T_ p________ é____ a_____ s__ t_______
T- p-r-s-a-ē é-h-i a-ó-s- s-o t-é-t-o-
--------------------------------------
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Kada prasideda spektaklis / seansas?
Πότε αρχίζει η ταινία / παράσταση;
Ti parástasē échei apópse sto théatro?
Ar galite man nupirkti bilietą?
Μπ-ρ-ίτ- -α-------εί-ε-ένα--ι-ιτή--ο;
Μ_______ ν_ μ__ β_____ έ__ ε_________
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ β-ε-τ- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
0
T- pa-z-i----ps--st- --nem-?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ar galite man nupirkti bilietą?
Μπορείτε να μου βρείτε ένα εισιτήριο;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ar čia netoliese yra golfo aikštė?
Υ-άρ-ει---- -ο--ά-----δο-γκο--;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ γ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- γ-ο-φ-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
0
T--p--ze- -----e-sto sin---?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ar čia netoliese yra golfo aikštė?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο γκολφ;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ar čia netoliese yra teniso aikštė?
Υ--ρ-ε- ----κ--τ- γ--ε-- τέ-ι-;
Υ______ ε__ κ____ γ_____ τ_____
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά γ-π-δ- τ-ν-ς-
-------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
0
T----í-ei-a--p-e-sto-si--má?
T_ p_____ a_____ s__ s______
T- p-í-e- a-ó-s- s-o s-n-m-?
----------------------------
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ar čia netoliese yra teniso aikštė?
Υπάρχει εδώ κοντά γήπεδο τένις;
Ti paízei apópse sto sinemá?
Ar čia netoliese yra uždaras baseinas?
Υπά-χει---ώ-κ-ν-- -σ-τερ--- πισί--;
Υ______ ε__ κ____ ε________ π______
Υ-ά-χ-ι ε-ώ κ-ν-ά ε-ω-ε-ι-ή π-σ-ν-;
-----------------------------------
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
0
Ti p----i a-ó-s- - t--e-r-sē?
T_ p_____ a_____ ē t_________
T- p-í-e- a-ó-s- ē t-l-ó-a-ē-
-----------------------------
Ti paízei apópse ē tēleórasē?
Ar čia netoliese yra uždaras baseinas?
Υπάρχει εδώ κοντά εσωτερική πισίνα;
Ti paízei apópse ē tēleórasē?