Prašau iškviesti taksi.
-זמ---/ ני מונית----שה.
_____ / נ_ מ____ ב______
-ז-י- / נ- מ-נ-ת ב-ק-ה-
-------------------------
תזמין / ני מונית בבקשה.
0
b-monit
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
Prašau iškviesti taksi.
תזמין / ני מונית בבקשה.
bamonit
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
כ-- -------סיע--ל-ח-ת ה-כבת-
___ ע___ ה_____ ל____ ה______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ח-ת ה-כ-ת-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
0
ba-onit
b______
b-m-n-t
-------
bamonit
Kiek kainuos iki geležinkelio stoties?
כמה עולה הנסיעה לתחנת הרכבת?
bamonit
Kiek kainuos iki oro uosto?
--- ---- הנ---- לש-------פה-
___ ע___ ה_____ ל___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-ס-ע- ל-ד- ה-ע-פ-?-
------------------------------
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
0
t--mi--t-z-i-i-mo--- b-vaqa--ah.
t_____________ m____ b__________
t-z-i-/-a-m-n- m-n-t b-v-q-s-a-.
--------------------------------
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Kiek kainuos iki oro uosto?
כמה עולה הנסיעה לשדה התעופה?
tazmin/tazmini monit b'vaqashah.
Prašau tiesiai.
-שר---קש--
___ ב______
-ש- ב-ק-ה-
------------
ישר בבקשה.
0
k-mah-ola- ---es-'-h -----an-- h--ake-et?
k____ o___ h________ l________ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
-----------------------------------------
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Prašau tiesiai.
ישר בבקשה.
kamah olah hanesi'ah l'taxanat harakevet?
Prašau į dešinę.
כ-ן -מי-ה ------
___ י____ ב______
-א- י-י-ה ב-ק-ה-
------------------
כאן ימינה בבקשה.
0
ka-a- ol------es--a------d-h---te--fa-?
k____ o___ h________ l______ h_________
k-m-h o-a- h-n-s-'-h l-s-d-h h-t-'-f-h-
---------------------------------------
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Prašau į dešinę.
כאן ימינה בבקשה.
kamah olah hanesi'ah lishdeh hate'ufah?
Prašau ten už to kampo į kairę.
-פ-נ----אלה-בבק---
_____ ש____ ב______
-פ-נ- ש-א-ה ב-ק-ה-
--------------------
בפינה שמאלה בבקשה.
0
y---a---'v--ash-h.
y_____ b__________
y-s-a- b-v-q-s-a-.
------------------
yeshar b'vaqashah.
Prašau ten už to kampo į kairę.
בפינה שמאלה בבקשה.
yeshar b'vaqashah.
(Aš) skubu.
--- מ-ה- - -.
___ מ___ / ת__
-נ- מ-ה- / ת-
---------------
אני ממהר / ת.
0
k-'- ye-i-ah -'v-qash--.
k___ y______ b__________
k-'- y-m-n-h b-v-q-s-a-.
------------------------
ka'n yeminah b'vaqashah.
(Aš) skubu.
אני ממהר / ת.
ka'n yeminah b'vaqashah.
(Aš) turiu laiko.
אנ- -א ממ-ר --ת --יש -- זמן-
___ ל_ מ___ / ת / י_ ל_ ז____
-נ- ל- מ-ה- / ת / י- ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
0
ba-in-- s-mo-la- b'--qa---h.
b______ s_______ b__________
b-p-n-h s-m-'-a- b-v-q-s-a-.
----------------------------
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
(Aš) turiu laiko.
אני לא ממהר / ת / יש לי זמן.
bapinah ssmo'lah b'vaqashah.
Prašau važiuoti lėčiau.
ס- - י---ט-י-תר -בקשה.
__ / י ל__ י___ ב______
-ע / י ל-ט י-ת- ב-ק-ה-
------------------------
סע / י לאט יותר בבקשה.
0
a-----ma-er/--ma-e--t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Prašau važiuoti lėčiau.
סע / י לאט יותר בבקשה.
ani memaher/memaheret.
Prašau čia sustoti.
עצו--/-עצר----ן ---ש--
____ / ע___ כ__ ב______
-צ-ר / ע-ר- כ-ן ב-ק-ה-
------------------------
עצור / עצרי כאן בבקשה.
0
a-i -ema-e-----ah---t.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Prašau čia sustoti.
עצור / עצרי כאן בבקשה.
ani memaher/memaheret.
Prašau truputį palaukti.
המתן - ה-ת-ני-רגע-אחד --ק---
____ / ה_____ ר__ א__ ב______
-מ-ן / ה-ת-נ- ר-ע א-ד ב-ק-ה-
------------------------------
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
0
a-i-m--ah-r-mema-er--.
a__ m_________________
a-i m-m-h-r-m-m-h-r-t-
----------------------
ani memaher/memaheret.
Prašau truputį palaukti.
המתן / המתיני רגע אחד בבקשה.
ani memaher/memaheret.
(Aš) tuoj grįšiu.
א-י --יד ---- ---.
___ מ___ ח___ / ת__
-נ- מ-י- ח-ז- / ת-
--------------------
אני מייד חוזר / ת.
0
a-- -o-me-a--r/me-a-e-et--e-h-l--z---.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
(Aš) tuoj grįšiu.
אני מייד חוזר / ת.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Prašau duoti man kvitą.
ק--- בב-ש--
____ ב______
-ב-ה ב-ק-ה-
-------------
קבלה בבקשה.
0
a---lo--e-a-er/m-ma--re---es- li-z--n.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Prašau duoti man kvitą.
קבלה בבקשה.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
-י- ---ע--ף.
___ ל_ ע_____
-י- ל- ע-ד-.-
--------------
אין לי עודף.
0
ani l--m-m---r-mema-ere--ye-h l- z-an.
a__ l_ m_____________________ l_ z____
a-i l- m-m-h-r-m-m-h-r-t-y-s- l- z-a-.
--------------------------------------
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
(Aš) neturiu smulkių pinigų.
אין לי עודף.
ani lo memaher/memaheret/yesh li zman.
Grąžą pasilikite sau.
ז- ב---- -ע--ף שלך
__ ב____ ה____ ש___
-ה ב-ד-, ה-ו-ף ש-ך-
--------------------
זה בסדר, העודף שלך
0
s-/-'---'-- yo-er--'v--a-h-h.
s_____ l___ y____ b__________
s-/-'- l-a- y-t-r b-v-q-s-a-.
-----------------------------
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Grąžą pasilikite sau.
זה בסדר, העודף שלך
sa/s'i l'at yoter b'vaqashah.
Nuvežkite mane šiuo adresu.
ק--- --א-ת- לכתו-ת הזא--ב--ש-.
__ / י א___ ל_____ ה___ ב______
-ח / י א-ת- ל-ת-ב- ה-א- ב-ק-ה-
--------------------------------
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
0
at--r-it-ri --'n b-v--a---h.
a__________ k___ b__________
a-s-r-i-s-i k-'- b-v-q-s-a-.
----------------------------
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Nuvežkite mane šiuo adresu.
קח / י אותי לכתובת הזאת בבקשה.
atsor/itsri ka'n b'vaqashah.
Nuvežkite mane į viešbutį.
-- --י או-- -מלו---לי-ב-ק---
__ / י א___ ל____ ש__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ל-ן ש-י ב-ק-ה-
------------------------------
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
0
ham--n-h----------a ---- ---aq--h-h.
h_____________ r___ e___ b__________
h-m-e-/-a-t-n- r-g- e-a- b-v-q-s-a-.
------------------------------------
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Nuvežkite mane į viešbutį.
קח / י אותי למלון שלי בבקשה.
hamten/hamtini rega exad b'vaqashah.
Nuvežkite mane prie pajūrio.
-------א-תי לחו----- בבק--.
__ / י א___ ל___ ה__ ב______
-ח / י א-ת- ל-ו- ה-ם ב-ק-ה-
-----------------------------
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
0
a-i-miad-x-z-r/-o-er-t.
a__ m___ x_____________
a-i m-a- x-z-r-x-z-r-t-
-----------------------
ani miad xozer/xozeret.
Nuvežkite mane prie pajūrio.
קח / י אותי לחוף הים בבקשה.
ani miad xozer/xozeret.