Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
-י-ן-ל--ת--פרד-ת?
____ ל___ ס_______
-י-ן ל-ד- ס-ר-י-?-
-------------------
היכן למדת ספרדית?
0
l-mu---safo-----ot
l____ s_____ z____
l-m-d s-a-o- z-r-t
------------------
limud ssafot zarot
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
היכן למדת ספרדית?
limud ssafot zarot
Ar mokate ir portugalų kalbą?
-ת /-ה-דובר-/ ת -ם פורטו---ת-
__ / ה ד___ / ת ג_ פ__________
-ת / ה ד-ב- / ת ג- פ-ר-ו-ז-ת-
-------------------------------
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
0
limu- ss--ot -ar-t
l____ s_____ z____
l-m-d s-a-o- z-r-t
------------------
limud ssafot zarot
Ar mokate ir portugalų kalbą?
את / ה דובר / ת גם פורטוגזית?
limud ssafot zarot
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
-ן,---ני -וב--/-- -ם מ-ט--י-לק--.
___ ו___ ד___ / ת ג_ מ__ א________
-ן- ו-נ- ד-ב- / ת ג- מ-ט א-ט-ק-ת-
-----------------------------------
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
0
he------l-m-d-t- s-a-adit?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
כן, ואני דובר / ת גם מעט איטלקית.
heykhan lamadeta sfaradit?
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
-ני חו-- ש-ת-/ ה -דבר /-- ---ב.
___ ח___ ש__ / ה מ___ / ת ה_____
-נ- ח-ש- ש-ת / ה מ-ב- / ת ה-ט-.-
---------------------------------
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
0
h--khan-la--d-ta -fa--di-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
אני חושב שאת / ה מדבר / ת היטב.
heykhan lamadeta sfaradit?
Šios kalbos gana panašios.
ה-פו---ומות-ל--י-
_____ ד____ ל_____
-ש-ו- ד-מ-ת ל-ד-.-
-------------------
השפות דומות למדי.
0
h---ha--la---e-- sfa-adi-?
h______ l_______ s________
h-y-h-n l-m-d-t- s-a-a-i-?
--------------------------
heykhan lamadeta sfaradit?
Šios kalbos gana panašios.
השפות דומות למדי.
heykhan lamadeta sfaradit?
Aš jus labai gerai suprantu.
--י--ב-----ה א-תן טוב-מ---.
___ מ___ / ה א___ ט__ מ_____
-נ- מ-י- / ה א-ת- ט-ב מ-ו-.-
-----------------------------
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
0
a-ah--- --ve--do-eret ga- -o-----z--?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Aš jus labai gerai suprantu.
אני מבין / ה אותן טוב מאוד.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
אבל-----לי ל-בר-ולכת--.
___ ק__ ל_ ל___ ו_______
-ב- ק-ה ל- ל-ב- ו-כ-ו-.-
-------------------------
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
0
a-a-/------e-----e-et -am por----zit?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
אבל קשה לי לדבר ולכתוב.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Aš dar daug klaidų darau.
א-- עדי-- -ושה ה----ש-----.
___ ע____ ע___ ה___ ש_______
-נ- ע-י-ן ע-ש- ה-ב- ש-י-ו-.-
-----------------------------
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
0
a-a-/at do--r-d-v-r----a- po--u----t?
a______ d____________ g__ p__________
a-a-/-t d-v-r-d-v-r-t g-m p-r-u-e-i-?
-------------------------------------
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Aš dar daug klaidų darau.
אני עדיין עושה הרבה שגיאות.
atah/at dover/doveret gam portugezit?
Prašau mane visada pataisyti.
-נא, תקן - ני אות- -מ--.
____ ת__ / נ_ א___ ת_____
-נ-, ת-ן / נ- א-ת- ת-י-.-
--------------------------
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
0
k-n,-w'-ni--o-er/dove-e- g-- ---a-----lq--.
k___ w____ d____________ g__ m____ i_______
k-n- w-a-i d-v-r-d-v-r-t g-m m-'-t i-a-q-t-
-------------------------------------------
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Prašau mane visada pataisyti.
אנא, תקן / ני אותי תמיד.
ken, w'ani dover/doveret gam me'at italqit.
Jūsų tartis (yra) visai gera.
ההגי--------וב- מא--.
______ ש__ ט___ מ_____
-ה-י-ה ש-ך ט-ב- מ-ו-.-
-----------------------
ההגייה שלך טובה מאוד.
0
a---xosh-v --'ata--s---- -ed--e-/me-a-e-et-h-y---.
a__ x_____ s____________ m________________ h______
a-i x-s-e- s-'-t-h-s-'-t m-d-v-r-m-d-v-r-t h-y-e-.
--------------------------------------------------
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Jūsų tartis (yra) visai gera.
ההגייה שלך טובה מאוד.
ani xoshev sh'atah/sh'at medaver/medaveret heytev.
Jūs turite nedidelį akcentą.
-ש -- קצ---ב-א.
__ ל_ ק__ מ_____
-ש ל- ק-ת מ-ט-.-
-----------------
יש לך קצת מבטא.
0
h--sa-o----mo--l-mada-.
h_______ d____ l_______
h-s-a-o- d-m-t l-m-d-y-
-----------------------
hassafot domot l'maday.
Jūs turite nedidelį akcentą.
יש לך קצת מבטא.
hassafot domot l'maday.
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
נ-תן -נ-- --יכ--את - -.
____ ל___ מ____ א_ / ה__
-י-ן ל-ח- מ-י-ן א- / ה-
-------------------------
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
0
a-i -e-i--me--na- -----t-v--'od.
a__ m____________ o___ t__ m____
a-i m-v-n-m-v-n-h o-a- t-v m-o-.
--------------------------------
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
ניתן לנחש מהיכן את / ה.
ani mevin/mevinah otan tov m'od.
Kokia jūsų gimtoji kalba?
מה--שפת--א- ש--?
___ ש__ ה__ ש____
-ה- ש-ת ה-ם ש-ך-
------------------
מהי שפת האם שלך?
0
a--l q--h-- l- -ed---r w------ov.
a___ q_____ l_ l______ w_________
a-a- q-s-e- l- l-d-b-r w-l-k-t-v-
---------------------------------
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Kokia jūsų gimtoji kalba?
מהי שפת האם שלך?
aval qasheh li ledaber w'likhtov.
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
-ת --ה -----קו-ס ----
__ / ה ע___ ק___ ש____
-ת / ה ע-ש- ק-ר- ש-ה-
-----------------------
את / ה עושה קורס שפה?
0
an---da-n o---h-harbe- -h--i'-t.
a__ a____ o____ h_____ s________
a-i a-a-n o-s-h h-r-e- s-i-i-o-.
--------------------------------
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
את / ה עושה קורס שפה?
ani adain osseh harbeh shigi'ot.
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
בא-ז---ו-- --מוד-את /---משתמ- ----
_____ ח___ ל____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-מ- ל-מ-ד א- / ה מ-ת-ש / ת-
------------------------------------
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
0
a-a- t--e-/t-qn------tami-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
באיזה חומר לימוד את / ה משתמש / ת?
ana, taqen/taqni oti tamid.
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
אנ---א-זוכר-- ת---ג--א-- זה--קר-.
___ ל_ ז___ / ת כ___ א__ ז_ נ_____
-נ- ל- ז-כ- / ת כ-ג- א-ך ז- נ-ר-.-
-----------------------------------
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
0
a-a,-t---n/taqni-o-i-tami-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
אני לא זוכר / ת כרגע איך זה נקרא.
ana, taqen/taqni oti tamid.
Neprisimenu pavadinimo.
-נ---א-זו-ר---- -- ה---רת-
___ ל_ ז___ / ת א_ ה_______
-נ- ל- ז-כ- / ת א- ה-ו-ר-.-
----------------------------
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
0
ana- ----n/t---- ot- ta-i-.
a___ t__________ o__ t_____
a-a- t-q-n-t-q-i o-i t-m-d-
---------------------------
ana, taqen/taqni oti tamid.
Neprisimenu pavadinimo.
אני לא זוכר / ת את הכותרת.
ana, taqen/taqni oti tamid.
(Aš jį) pamiršau.
שכ-תי.
_______
-כ-ת-.-
--------
שכחתי.
0
hahag-yayh---e---h -o--- -'od.
h_________ s______ t____ m____
h-h-g-y-y- s-e-a-h t-v-h m-o-.
------------------------------
hahagayayh shelakh tovah m'od.
(Aš jį) pamiršau.
שכחתי.
hahagayayh shelakh tovah m'od.