Kur yra autobusų stotelė?
היכן--מ-את תח----א-טו-ו--
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
t--b---- -sibu--yt
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
Kur yra autobusų stotelė?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
taxburah tsibureyt
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
א-זה אוטוב-- נו---ל--כ-?
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
t--b---h ts-b-re-t
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
Kuris autobusas važiuoja į (miesto) centrą?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
taxburah tsibureyt
Kuriuo numeriu man važiuoti?
א--- ק-------
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
h------ --m-se't---xa--- h--t----?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Kuriuo numeriu man važiuoti?
איזה קו לקחת?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
Ar man reikės persėsti?
--י--ריך-/ ----ה-ל-ף -ו-וב--ים-
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
e--e- ---t-bus -ose-a l--e-k--?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Ar man reikės persėsti?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
Kur man reikės persėsti?
הי----נ- -חלי--/ -ה--וט--ו--
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
eyz-h-qaw --qa---?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
Kur man reikės persėsti?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
eyzeh qaw l'qaxat?
Kiek kainuoja bilietas?
כ-ה ע-ל- ------------
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
a---tsar-kh/ts-r--h----e--x-if------s--?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Kiek kainuoja bilietas?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Kiek stotelių yra iki centro?
כ-ה ----- -ד--מ-כז?
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
ani t--rik--tsa-ikha- l--a---f-o---us--?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Kiek stotelių yra iki centro?
כמה תחנות עד למרכז?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Jums čia reikia išlipti.
-ת / --צרי- - - ל-דת ----
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
a---ts----h/tsa-ikh-- l--a-li--ot-bu--m?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
Jums čia reikia išlipti.
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
-ת-/---צר-ך-/-- ל-ד---ד-ת ה-ח-ר---
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
heykhan-a---m-xl-f/max-ifah --ob--?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
(Jūs) turite / Jums reikia išlipti pro galines duris.
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
------ה--תית-הב-ה--ג-------- --דק--.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
h---h-- -n------if/m----f---o--b--?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Kitas metro traukinys atvyks po 5 (penkių) minučių.
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
הרכב- ה-----ת-ה-א--מגי-ה -עו- -- ד---.
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
h------ -ni -ax--f/m-x-i-ah------s?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Kitas tramvajus atvyks po 10 (dešimties) minučių.
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
-או---וס ה-- -ג------ד----ד--ת.
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
k-m---------ar-is--e-i'-h?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
Kitas autobusas atvyks po 15 (penkiolikos) minučių.
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
kamah oleh kartis nesi'ah?
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
מת- י-צ-----כ-ת -----ת-הא-רונה?
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
k-----taxa--t--- ----rka-?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Kada važiuoja paskutinis metro traukinys?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
מ-- יוצא------ת ---מל-ת -אחרו---
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
k--a-----anot a----m-rk-z?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Kada važiuoja paskutinis tramvajus?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
מ-- ---א-ה--טובוס-ה---ו-?
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
k---h-taxan---ad-lamer--z?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
Kada važiuoja paskutinis autobusas?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
kamah taxanot ad lamerkaz?
Ar turite bilietą?
-ש--ך כ-טי---ס-עה?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
a-a--at--s-ri---tsri--ah --red-- ----.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Ar turite bilietą?
יש לך כרטיס נסיעה?
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
Bilietą? — Ne, neturiu.
--טיס-נס-ע-? - ל-, אין --.
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
a--h----t-ari---t-r--ha- -a--d-t bad-let-ha--xur-t.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Bilietą? — Ne, neturiu.
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
Tai privalote / turite mokėti baudą.
-- - -------- כ- ------נס-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
h-r--e--t h--a---t-h-b--a- m---'---b--d---d--o-.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
Tai privalote / turite mokėti baudą.
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.