Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle.
--- ש-- ל--ר----שחק ע--ה--ב--
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
ha-e- ss--i--o---t--h -e-saxeq -m-h-b--ah.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mano sūnus nenorėjo žaisti su lėle.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo.
ה------ -א ---- ---ק כ--ר--.
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
ha-en-s---- lo r--s-- l------q--m -----a-.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mano duktė nenorėjo žaisti futbolo.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais.
-שתי ל- -צת--ל--ק א--- -חמט-
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
h---n-s-e-- -o ra-s----ess---q----h-b-b--.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mano žmona nenorėjo su manimi žaisti šachmatais.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti.
ה-לדי- שלי--א---- ל--ות ----.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
h-b----sel- -o--at-tah les----- ka--r---l.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Mano vaikai nenorėjo eiti pasivaikščioti.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Jie nenorėjo tvarkyti kambario.
-ם - ן לא רצו ל-דר את הח---
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
h-ba- s-el--l----t---h -es--xeq ---u-e---.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Jie nenorėjo tvarkyti kambario.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Jie nenorėjo eiti miegoti.
הם-- ן--א ר-- --כ- -----.
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
hab-t ----i l---atsta- -es--x-q k-d--eg--.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Jie nenorėjo eiti miegoti.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
Jam buvo negalima valgyti ledų.
-י-----ר--- ל--ו--גל-ד--
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
ish----- r-----h -e-----q --- s--x---.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Jam buvo negalima valgyti ledų.
היה אסור לו לאכול גלידה.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Jam buvo negalima valgyti šokolado.
------ו- לו-ל--ו------לד-
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
is-----o--atst-- le----eq --- -ha--a-.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Jam buvo negalima valgyti šokolado.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Jam buvo negalima valgyti saldainių.
הי- -ס-ר--- לא-ו- סוכ---ת.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
ish---lo-r--sta--le--a----iti-sh-x--t.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Jam buvo negalima valgyti saldainių.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti.
מו-------לי לה--ע מש-לה-
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
hay---di- sh-li-l--r---- l--as------u-.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Aš galėjau / man buvo leista ko nors pageidauti.
מותר היה לי להביע משאלה.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę.
-ו-ר הי---י -ק------לה.
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
he---en -o -atsu l-sa--r -------der.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Aš galėjau / man buvo leista nusipirkti suknelę.
מותר היה לי לקנות שמלה.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį.
מותר-הי--ל--ל------תק.
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
h-m/----lo ----- le----r-e- h------.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Aš galėjau / man buvo leista paimti saldainį.
מותר היה לי לקחת ממתק.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve?
---ר הי---ך ------מטו--
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
h---h----o ----- l-----r-et hax-d--.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista rūkyti lėktuve?
מותר היה לך לעשן במטוס?
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų?
מ--ר-ה-ה -ך ל-ת-ת-בי-ה--ב-- החו--ם?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
hem/hen--- -at-- la-ekhet ----t-h.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista ligoninėje gerti alų?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį?
-ו-ר-ה-ה--ך ל----ס א- ---ב-למ--ן-
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
h-m/hen-lo-ra-s-----ekh---l---ta-.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Ar tu galėjai / ar tau buvo leista pasiimti šunį į viešbutį?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke.
בח-פ---מות----- ---די- -ה---ר --בה -מן-בע----חו--
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
h-m-h-n--o -at-- --lekh-----mita-.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Per atostogas vaikai galėjo / vaikams buvo leista ilgai būti lauke.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme.
מ--ר-היה-----ל-חק ה-ב- זמן -חצר-
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
haya- a--r -o-le-ekho-----da-.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai žaisti kieme.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti.
מ--ר-היה-ל-- ל-י--- -רים -ד-מא-חר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
haya- --ur l- le-ek----shoqo-ad.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
Jie galėjo / jiems buvo leista ilgai neiti miegoti.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.