Einame į universalinę parduotuvę?
נ-ך----י-ן?
___ ל_______
-ל- ל-נ-ו-?-
-------------
נלך לקניון?
0
n--e---l-qe--on?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Einame į universalinę parduotuvę?
נלך לקניון?
nelekh laqenion?
Man reikia apsipirkti.
-ני--רי- /-ה-לע--ת--ניו-.
___ צ___ / ה ל____ ק______
-נ- צ-י- / ה ל-ש-ת ק-י-ת-
---------------------------
אני צריך / ה לעשות קניות.
0
n---kh ----ni--?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Man reikia apsipirkti.
אני צריך / ה לעשות קניות.
nelekh laqenion?
Aš daug pirksiu.
-ני -וצה לקנ-ת---ב- ------
___ ר___ ל____ ה___ ד______
-נ- ר-צ- ל-נ-ת ה-ב- ד-ר-ם-
----------------------------
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
0
ne--kh -a-e--o-?
n_____ l________
n-l-k- l-q-n-o-?
----------------
nelekh laqenion?
Aš daug pirksiu.
אני רוצה לקנות הרבה דברים.
nelekh laqenion?
Kur (yra) biuro prekės?
---- -מצ-----רכי-המשרד?
____ נ_____ צ___ ה______
-י-ן נ-צ-י- צ-כ- ה-ש-ד-
-------------------------
היכן נמצאים צרכי המשרד?
0
ani t-a----/---ik--h --'-s-ot qni-t.
a__ t_______________ l_______ q_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-'-s-o- q-i-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Kur (yra) biuro prekės?
היכן נמצאים צרכי המשרד?
ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
-נ- --י- --ה--עט-ות--ניי- --ת-ים.
___ צ___ / ה מ_____ ו____ מ_______
-נ- צ-י- / ה מ-ט-ו- ו-י-ר מ-ת-י-.-
-----------------------------------
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
0
an--ro-s--/-ots-h---qn-- h---eh -v--im.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus.
אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
א-י---יך-- ה ע-י- ---ק-ים-
___ צ___ / ה ע___ ו________
-נ- צ-י- / ה ע-י- ו-ר-ר-ם-
----------------------------
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
0
a---ro-seh-rot-a--l---o--harbe-----r--.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Man reikia šratinukų ir flomasterių.
אני צריך / ה עטים ומרקרים.
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur (yra) baldai?
היכ--נ-צ--ם-ה---טים?
____ נ_____ ה________
-י-ן נ-צ-י- ה-ה-ט-ם-
----------------------
היכן נמצאים הרהיטים?
0
a-i rotse----tsah--iq--t h----h-d-a-i-.
a__ r____________ l_____ h_____ d______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o- h-r-e- d-a-i-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Kur (yra) baldai?
היכן נמצאים הרהיטים?
ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
Man reikia spintos ir komodos.
--י-צ-יך --ה א-ון----דה-
___ צ___ / ה א___ ו______
-נ- צ-י- / ה א-ו- ו-י-ה-
--------------------------
אני צריך / ה ארון ושידה.
0
hey-------mts--im -s---h-- ---i-s--d?
h______ n________ t_______ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m t-o-k-e- h-m-s-r-d-
-------------------------------------
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man reikia spintos ir komodos.
אני צריך / ה ארון ושידה.
heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
אני-צ-י----- שו----כתי-ה --ונ-י--
___ צ___ / ה ש____ כ____ ו________
-נ- צ-י- / ה ש-ל-ן כ-י-ה ו-ו-נ-ת-
-----------------------------------
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
0
an- ts-r---/ts-------ma'atafo--w'-ia--mik-t---m.
a__ t_______________ m________ w_____ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-'-t-f-t w-n-a- m-k-t-v-m-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos.
אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.
ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
Kur (yra) žaislai?
--כ- נ----- הצ-צועי--
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-ע-ו-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים הצעצועים?
0
an--t-ar-kh/-s---hah -tim---a-----m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur (yra) žaislai?
היכן נמצאים הצעצועים?
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia lėlės ir meškiuko.
--- -ר-ך-/ ה-בובה--דובי.
___ צ___ / ה ב___ ו______
-נ- צ-י- / ה ב-ב- ו-ו-י-
--------------------------
אני צריך / ה בובה ודובי.
0
ani-t-ari--/tsri-hah-e-i----a-q-ri-.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia lėlės ir meškiuko.
אני צריך / ה בובה ודובי.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
----צר-ך-/ ה-כדו-ג--וש--ט.
___ צ___ / ה כ_____ ו______
-נ- צ-י- / ה כ-ו-ג- ו-ח-ט-
----------------------------
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
0
ani-t-ar-----s--kha- e--m u---q---m.
a__ t_______________ e___ u_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-i- u-a-q-r-m-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų.
אני צריך / ה כדורגל ושחמט.
ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
Kur (yra) įrankiai?
-יכ--נמצא-ם-כ-- -ע-וד-?
____ נ_____ כ__ ה_______
-י-ן נ-צ-י- כ-י ה-ב-ד-?-
-------------------------
היכן נמצאים כלי העבודה?
0
he-kh----i------m--a-he--i-?
h______ n________ h_________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-r-e-t-m-
----------------------------
heykhan nimtsa'im harheytim?
Kur (yra) įrankiai?
היכן נמצאים כלי העבודה?
heykhan nimtsa'im harheytim?
Man reikia plaktuko ir replių.
--י -ר---- ---ט-- וצ---
___ צ___ / ה פ___ ו_____
-נ- צ-י- / ה פ-י- ו-ב-.-
-------------------------
אני צריך / ה פטיש וצבת.
0
a-- -s--ik--t-ri-h-----o---'sh-d-h.
a__ t_______________ a___ w________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- a-o- w-s-i-a-.
-----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia plaktuko ir replių.
אני צריך / ה פטיש וצבת.
ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אני-צר---/ ה ------ומבר-.
___ צ___ / ה מ____ ו______
-נ- צ-י- / ה מ-ד-ה ו-ב-ג-
---------------------------
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
0
a-- t--r-k-------hah-sh---a---tiva- -'kona-i-.
a__ t_______________ s______ k_____ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- s-u-x-n k-i-a- w-k-n-n-t-
----------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Man reikia grąžto ir atsuktuvo.
אני צריך / ה מקדחה ומברג.
ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
Kur (yra) papuošalai?
---ן -מצ--ם ה--שי--ם?
____ נ_____ ה_________
-י-ן נ-צ-י- ה-כ-י-י-?-
-----------------------
היכן נמצאים התכשיטים?
0
he--ha- --m--a'i--h-tsa-ats----?
h______ n________ h_____________
h-y-h-n n-m-s-'-m h-t-a-a-s-'-m-
--------------------------------
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Kur (yra) papuošalai?
היכן נמצאים התכשיטים?
heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
אני-צ-י--- ה -רשר--ו--יד-
___ צ___ / ה ש____ ו______
-נ- צ-י- / ה ש-ש-ת ו-מ-ד-
---------------------------
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
0
an- -s--i-h--------h----a-----ubi.
a__ t_______________ b____ w______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- b-b-h w-d-b-.
----------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia grandinėlės ir apyrankės.
אני צריך / ה שרשרת וצמיד.
ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
Man reikia žiedo ir auskarų.
--י---יך --ה---ע- ועג-לי--
___ צ___ / ה ט___ ו________
-נ- צ-י- / ה ט-ע- ו-ג-ל-ם-
----------------------------
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
0
ani-t-a--k--tsrikh-h k----eg-l -'-ha-m-t.
a__ t_______________ k________ w_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- k-d-r-g-l w-s-a-m-t-
-----------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.
Man reikia žiedo ir auskarų.
אני צריך / ה טבעת ועגילים.
ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.