aš — mano
א-- ---ל-
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s-a-a--u- 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
aš — mano
אני – שלי
shayakhut 1
(Aš) nerandu savo rakto.
אנ--ל--מו-א ----את המ-תח ש-י-
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
sh-ya--u--1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
(Aš) nerandu savo rakto.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
(Aš) nerandu savo bilieto.
א---ל- מו---- ---ת-כר-יס הנס--- ש--.
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
ani – -h-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
(Aš) nerandu savo bilieto.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
tu — tavo
-ת /-ה-- -לך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
an- – s--li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
tu — tavo
את / ה – שלך
ani – sheli
Ar radai savo raktą?
-צאת את-ה-פתח --ך-
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
ani-- -h-li
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
Ar radai savo raktą?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
Ar radai savo bilietą?
-צאת -ת כר--ס-הנס--ה----?
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
a----o ---s---ot--- et--ama-t--- -----.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ar radai savo bilietą?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
jis — jo
הו--–-ש-ו
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
an---o-m--se-mo--e---- -a---t--x--h--i.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
jis — jo
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
-ת - - -ו-- ----א-פ--ה-פ---שלו-
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
ani l- --t-e/------ et----af-ea- s-e--.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ar žinai, kur (yra) jo raktas?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
את /-ה---דע --ת א--ה---טי- --ס-עה---ו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
an- lo------/-o--e- -- k---is--ane-i'a----el-.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Ar žinai, kur (yra) jo bilietas?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
ji — jos
----- של-
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
t--t---sh-lk------l--h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
ji — jos
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
Jos pinigai dingo.
ה-ס- --ה-----
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
th---–---e-kha/sh--a-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
Jos pinigai dingo.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
ו-ר--ס-ה--ר-י שלה -ב--גם-כן.
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th---- sh-----/----a-h
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
Jos kreditinė kortelė taip pat dingo.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
mes — mūsų
----ו – של--
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
mat--'-a/m-----t -t-hama-teax --e------h--ak-?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
mes — mūsų
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Mūsų senelis serga.
----של-ו---לה-
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
m-t--'t--m-t-a't e- k--ti- --n-si'-- sh-l-ha/-h-l--h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Mūsų senelis serga.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Mūsų senelė sveika.
ס-ת- ש-נו -ריאה.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
h- –--h-lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
Mūsų senelė sveika.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
jūs — jūsų
א-----ן ---ל---/ ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
hu-– s--lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
jūs — jūsų
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
Vaikai, kur jūsų tėvas?
----ם-- ---------א------ם - -?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
hu---shelo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
Vaikai, kur jūsų tėvas?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
Vaikai, kur jūsų mama?
--ד---/-ות- --פה---א --כם /--?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
a--h/a--yo-e-a--o-e'-t e-f----a-aft-a----e-o?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Vaikai, kur jūsų mama?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?