Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
--ר--ות- ל- -נהו----כונ-ת?
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
k-a- -ut---le-h---akh-li--o- --mek--ni-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
כ-- -ותר ל---ש----א---הו--
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k--r m-t-r l---a/l--- li---g-ba-ek---i-?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
כ----ות- ל--לנ--- -ב--לחו--
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
kva--mu-ar--ek---la-h---n--g---me----it?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
מו--
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k-------a- l-k----a-- l-s---t -lk--o-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ar mes čia galime rūkyti?
-----לנ--ל--ן כ-ן?
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
k--r --ta-----ha--a---li--t-- --koho-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ar mes čia galime rūkyti?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ar čia galima rūkyti?
-ו-----ש------
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
kva--m--a- le-------- -is-t-- a--oho-?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ar čia galima rūkyti?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
---- לש---בכ-ט-ס-אשר-י?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
k-a---utar ----a----h--i----a -e-a--l-xu-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ar galima sumokėti čekiais?
אפש----לם בצ---
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
kv-r---ta- -ekh---a-h-li--o---le-----ex--?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ar galima sumokėti čekiais?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
מותר --ל- -מ--מן--לבד-
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
k--r ---ar----ha-lakh----so’- le-a- le---?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Ar galiu paskambinti?
מו-- ---לטל-ן-
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
mu--r
m____
m-t-r
-----
mutar
Ar galiu paskambinti?
מותר לי לטלפן?
mutar
Ar galiu kai ko paklausti?
--ש--לשאו- מ-הו?
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
m-tar
m____
m-t-r
-----
mutar
Ar galiu kai ko paklausti?
אפשר לשאול משהו?
mutar
Ar galiu kai ką pasakyti?
--ש--ל--- מ-הו?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
mu-ar
m____
m-t-r
-----
mutar
Ar galiu kai ką pasakyti?
אפשר לומר משהו?
mutar
Jam negalima miegoti parke.
-ס-ר-ל- --ש-ן ב---ק.
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m-t-r---n--le'-shen-k---?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
Jam negalima miegoti parke.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
Jam negalima miegoti automobilyje.
-ס-- לו-ל--ו---מ-ו-ית-
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
m--ar--e-ashe--ka'-?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
Jam negalima miegoti automobilyje.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
--ו- -ו--ישו---תחנ--ה-כב-.
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
efsha--le--alem--e--r-i---s-ra-i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Ar galime sėstis?
-נחנ- יכ-לים -שב--
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
e-sha- -es---e--b'--e-?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Ar galime sėstis?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
Ar galime gauti valgiaraštį?
אפשר -ק---א--התפ-יט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m--ar----ha----b-m-u--- -i-v--?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ar galime gauti valgiaraštį?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ar galime sumokėti atskirai?
אפש- --לם--נפרד-
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
m-----l--halem bimzuman -il-a-?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Ar galime sumokėti atskirai?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?