Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
მა---ნი--ტ----ი- -ფ--ბ---კვე--აქ-ს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
n---r-va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
ა-კ---ლის--ალე-ის უ----- უ-ვ--გ---ს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n----tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
ს-ზღ---გ--ეთ -ა-ტ--გამ-----ე----უ-ლე-ა--კვე გ-ქვ-?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
m--k-n----'ar-bi--up-eba-u-'v-----v-?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
ნე-ა-თ-ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
al-'-h-lis-dal-vi- -p-e-a -k'v-------?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Ar mes čia galime rūkyti?
შ-იძლება -ქ --ვწ---?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
sa---var----t---rt'--gamgzavr-b-s --l-----k-v- gak-s?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Ar mes čia galime rūkyti?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Ar čia galima rūkyti?
ა- --წ--- შ------ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
neb-rt-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar čia galima rūkyti?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
ს--რე---ო-ბ--ათით გა------შ-საძ-ებელია?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
ne--rt-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Ar galima sumokėti čekiais?
ჩეკი- --დახდ--შე-აძლ---ლ--?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
ne-a--va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar galima sumokėti čekiais?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
მ--ლ-- ნაღ-ი ფ-ლ---გად--და- შ-საძლ-ბე--?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
she-dz-eba--k -ov-s-iot?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Ar galiu paskambinti?
შეი--ე-ა -რ-- და----ო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
ak-m-ts---- -heid---b-?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Ar galiu paskambinti?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Ar galiu kai ko paklausti?
შეი--ე-ა -ა-ა----კი-ხო?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sa---e---'- ba-a-i---ada-h---s-----z-e-e--a?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Ar galiu kai ko paklausti?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Ar galiu kai ką pasakyti?
შე-ძლება რაღ-ც ვთ-ვა?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
ch-k'i- --da--da-shes--z-e-e---?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Ar galiu kai ką pasakyti?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Jam negalima miegoti parke.
მა- პა-კში ძილი- უ-ლ--- -- --ვს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mkh--od na-h-i--u-i- g--a-h-----he-adz--bel-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti parke.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti automobilyje.
მ---მ-ნ-ა-ა---ძი-ი--უფლება-არ აქვ-.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk---------h-----l-- -a-akh-aa--hes--z-----i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti automobilyje.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
მ-- სა-გურ-- ძ-ლ---უ-ლ--- ა- აქვ-.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk----d n-gh-------- ga----daa s-es-dz-e--li?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ar galime sėstis?
შ-ი-ლე-ა-დ--სხ---?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s-ei-z---- ---i-d-vre---?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Ar galime sėstis?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Ar galime gauti valgiaraštį?
შ-ი--ება-მ-ნი- მ--ვი--ნოთ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
s-e-dz--ba---g--t--v-k-itk--?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Ar galime gauti valgiaraštį?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Ar galime sumokėti atskirai?
შ-იძ-ებ---ალ--ა--ე ---ა-ი--დო-?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sheid--e-- ---h-ts v--v-?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Ar galime sumokėti atskirai?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?