Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
მ--ქანის--არებ-ს უფლ--- უკ-ე -ა-ვს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
n-bar--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar tau jau galima vairuoti automobilį?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
ა-კ--ოლი---ა-ევ---უფ-ება---ვ- -აქ--?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n----t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar tau jau galima gerti alkoholį?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
ს---ვა----ეთ--არტო -ა---ავრ-ბის----ე-- --ვ--გაქ--?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
m-nk-ni- --ar--is-uple-- -k----gakv-?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Ar tau jau galima vienam važiuoti į užsienį?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
ნ-ბართ-ა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a-k--h--is -alevi- u--e----k've-gakv-?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
galėti (turėti leidimą, sutikimą)
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Ar mes čia galime rūkyti?
შეიძლ-ბ--ა- მო-წ-ო-?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
s--ghv-rgare- mar--o -a-gza-re-is-uple-- u--v--g--v-?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Ar mes čia galime rūkyti?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Ar čia galima rūkyti?
ა-----ევ- შ---ლ--ა?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
n--a--va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar čia galima rūkyti?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
ს--რედი-ო --რა--თ-გ--ა-დ--შ--აძლებე-ია?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
ne-a--va
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar galima sumokėti kreditine kortele?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Ar galima sumokėti čekiais?
ჩ-კით-გა------შ--აძ--ბელ-ა?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n-b-rtva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Ar galima sumokėti čekiais?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
მ-ო-----აღდ- ფ---- -ადა-დ------აძ---ელი?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
sh-idz--b--a----vt-'-ot?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Ar galima sumokėti tik grynaisiais?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Ar galiu paskambinti?
შ--ძლება--რთ- დ---ეკო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
a- mo----va-sh--dzl-ba?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Ar galiu paskambinti?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Ar galiu kai ko paklausti?
შ-იძლე-ა რაღ-ც---კი---?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sak'-e-i--- ---a-i- -ad----a s-e-ad-l--e---?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Ar galiu kai ko paklausti?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Ar galiu kai ką pasakyti?
შე-ძ-ე-ა--აღ-ც --ქვ-?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
chek'-- gadak--- sh--ad---bel-a?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Ar galiu kai ką pasakyti?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Jam negalima miegoti parke.
მ-- პ--კში--ი--ს უფლე---არ ა-ვს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-hol-d-n---di -ul-t---da-h--- sh--adzle-eli?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti parke.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti automobilyje.
მა--მა-----შ- ---ი-------- -რ-აქ--.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-h-lod--agh-i pu-i------k-----s-es--zle-e--?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti automobilyje.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
მა- სადგ-რ---ძ-ლ-ს-უ-ლ-ბა-----ქვ-.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk-olo--naghd- --l-t-gad--hd-- ----a--l-b-l-?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Jam negalima miegoti geležinkelio stotyje.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Ar galime sėstis?
შ----ე-- და-სხდ--?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
shei-zleb----ti davr----?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Ar galime sėstis?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Ar galime gauti valgiaraštį?
შეი--ებ- -ე--უ --გვ-ტ--ო-?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
sh--d---ba-ra-h--s --k-i---o?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Ar galime gauti valgiaraštį?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Ar galime sumokėti atskirai?
შ-----ბ--ც-----ლ-ე --დ-ვი-ად--?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
she-dzle-a-r--h-t--vtk--?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Ar galime sumokėti atskirai?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?