akiniai
სა-ვა-ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s-----e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Jis pamiršo savo akinius.
მ-ს--ა-ისი სათვალ--დ-რ--.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
sat-a-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Jis pamiršo savo akinius.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
satvale
Kurgi jo akiniai?
სა- ------ას--ა--ს- --თვალ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s---a-e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Kurgi jo akiniai?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
satvale
laikrodis
საათი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
m-- ta-is- -at---e -ar---.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
laikrodis
საათი
mas tavisi satvale darcha.
Jo laikrodis sugedo.
მ-სი-სა--ი----უ--ა.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
mas----i-i-sat--le--ar-h-.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Jo laikrodis sugedo.
მისი საათი გაფუჭდა.
mas tavisi satvale darcha.
Laikrodis kabo ant sienos.
ს--თი-კ-დ-ლ----ი-ია.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
ma- -----i -atval- -a--ha.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Laikrodis kabo ant sienos.
საათი კედელზე კიდია.
mas tavisi satvale darcha.
pasas
პასპორ--.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
sad a-vs m-s----i-i ---va--?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
pasas
პასპორტი.
sad akvs mas tavisi satvale?
Jis pametė savo pasą.
მ---თ-ვ-სი პ-ს-ორ-ი დ--არგ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
sad -k-- m-- --vi-i-sa--a--?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Jis pametė savo pasą.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
sad akvs mas tavisi satvale?
Kurgi jo pasas?
სა--ა--- მა--თა--ს----------?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa- ak-- m-- -a-isi--a--a--?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Kurgi jo pasas?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi satvale?
jie, jos — jų
ის--ი – მ-თი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
saa-i
s____
s-a-i
-----
saati
jie, jos — jų
ისინი – მათი
saati
Vaikai negali rasti savo tėvų.
ბავშვ-ბ---ერ--ოუ--ბ-----ვ---- -შ---ე-ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
saa-i
s____
s-a-i
-----
saati
Vaikai negali rasti savo tėvų.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
saati
Bet čia gi ateina jų tėvai!
მაგ-----ი, --თი-მ-ო---ბი ----ა-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
sa--i
s____
s-a-i
-----
saati
Bet čia gi ateina jų tėvai!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
saati
Jūs — jūsų
თქვე--– ----ნი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
misi-saat- --pu-h-da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Jūs — jūsų
თქვენ – თქვენი
misi saati gapuch'da.
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
რ--ო- -მ---აუ---- -ატონო--იუ--რ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
s---i -'ed-lz- -'-d--.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
saati k'edelze k'idia.
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
ს-დ არის----ე-- ცო-ი- ბა--ნ-------რ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
p--s--ort--.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
Kur jūsų žmona, pone Miuleri?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
p'asp'ort'i.
Jūs — jūsų
თ---- – -----ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
m-- ---isi p-as----t-i--a-'--ga.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Jūs — jūsų
თქვენ – თქვენი
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
რ---რი---ო თქ-ენ- მ------ო-ა, ქ-ლბ-ტო---შ---?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
s-- akvs m-- tav-------s--ort'-?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
სა- არი- თქვენ----არი,-ქ-ლ--ტო-- შ-იტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
i-ini –---ti
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
Kur jūsų vyras, ponia Šmit?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
isini – mati