Palauk, kol liausis lietus.
დ--ცად-,-ს-ნა--წ-----გად--ღ-ბ-.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d--ts-d---s-na--t-'vi-- -a-aigh-b-.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Palauk, kol liausis lietus.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
დაიცად---ს-ნ-მ-გა--მ--დებ-.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
daitsa-e- -a-a--g---m-ad-b-.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Palauk, kol jis grįš.
და-ცად-, -ანამ -ა--უ-დ-ბა.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d--ts--e, -a-am gav---ad---.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Palauk, kol jis grįš.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
და--ცდი- --ნ-მ -მ--გ-მი-რ-ბ-.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
da---ad-, s-n-m g---m---ebi.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
და--ცდი, -ან-მ-ფ------ას-უ--ება.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
d-its--e- sa-----a-run----.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
დ---ც--,-სან-- შ---იშ-ნ-ე---ვ-----ინთ-ბა.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
dai-s-d-, -a-am---b-u-de--.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Kada (tu) vyksi atostogų?
როდი- --ემგ-ა----ი -ვე--ლ--აში?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
d----ad-, --n-m da-rund---.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Kada (tu) vyksi atostogų?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
daitsade, sanam dabrundeba.
Ar dar prieš vasaros atostogas?
ზა----ის არ---------დე?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
d----sdi, s--am------a--sh--b-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Ar dar prieš vasaros atostogas?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
დი-ხ, -ანამ--ა-ხულ-ს--რდა-აგე---დ--წყ--ა.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
d-vitsdi- s---m --a g--ish---a.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
შ-ა--თ----ხუ--ვ-, ს-ნ---ზ-მ-ა-ი -ო--.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
davitsd-,--a--m-t----am-s---b-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
დ-ი--ნ----ლ-ბი--სან----ა-იდა---ნ-----ე-ი.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d-vit-di,-s---m--i--- --s----e-a.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
და---- ფან---ა---ან---გარე- ---ვა-.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
d-v-t--i----na- --l---d-sru---ba.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Kada pareisi namo?
რ---ს -ო---ლ--ა--შ-?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
d-vi-sd-- sana- -il---d-srul--ba.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Kada pareisi namo?
როდის მოხვალ სახლში?
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Po pamokų?
გაკ-ე-ი--ს-შ---ეგ?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
d--i-sdi----n-m--h--n--hanze mts-v-n- a--t---.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Po pamokų?
გაკვეთილის შემდეგ?
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
დია-,-------ც გაკვეთილ- -----ლ-ე--.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
ro--- m--mg-a--e-i -hve-----a--i?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
მ-----მდ--,--აც -ს ა----აშ- მ-ყვა--მუ-აო----ღ-- -ე---ო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ro--s----mg-avre-i-s-vebu--b--hi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
მას-შ-მდ-გ--რა- მ-ნ----სახუ-ი--ა-ა-გ-, -მ----ა-ი-წ-ვი-ა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
r-d-- -i-mg-a--e-- -h-eb----a-h-?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
მ---შე---გ--რა------მე-იკ-ში ----დ---გამდიდრ-ა.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
z-pkh-lis a------ebam--?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
zapkhulis ardadagebamde?