Palauk, kol liausis lietus.
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
sets-z---s-- 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Palauk, kol liausis lietus.
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
set-uz----hi 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
Palauk, kol (aš) susiruošiu.
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
Palauk, kol jis grįš.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
a-e-g- y-m----d-----tte.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
Palauk, kol jis grįš.
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
ame ----a-u ---e, matt-.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol išdžius mano plaukai.
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
a-e -- yam------, m-tte.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol baigsis filmas.
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
wat-s-i-g--owar--made--matte.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
(Aš) palauksiu, kol užsidegs žalia šviesoforo šviesa.
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
Kada (tu) vyksi atostogų?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
w-t-s-i--a o-aru-ma----m-tte.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Kada (tu) vyksi atostogų?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
Ar dar prieš vasaros atostogas?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
wat-s---ga-ow--u----e,--att-.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
Ar dar prieš vasaros atostogas?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
ka-- g- m-d--t- -u----a-----atte.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Taip, dar prieš prasidedant vasaros atostogoms.
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
ka---ga-m-dotte ---u ---e- m----.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Sutaisyk stogą, kol dar neprasidėjo žiema.
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
kare--a -od-tte kuru ----- ma--e.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
Prieš sėsdamas prie stalo nusiplauk rankas.
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
kami g- -----u-ma-e--a-h--as-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Prieš išeidamas uždaryk langą.
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
Kada pareisi namo?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
k-mi -----w--u----e--achim-su.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Kada pareisi namo?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
Po pamokų?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
kam- g- ka------ade -ac----s-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
Po pamokų?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
ei-- -- ----u -ad--ma---ma-u.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Taip, kai baigsis pamokos / pasibaigus pamokoms.
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
e-ga -a----r-----e --chima--.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Po avarijos / po to, kai jam įvyko avarija, / jis negalėjo daugiau dirbti.
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
eig- g- o--r- ma---m--him-s-.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
Po to, kai jis neteko darbo, išvyko į Ameriką.
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
shingō -- ---n--k------m-de---c-im--u.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
Po to, kai jis išvyko į Ameriką, jis praturtėjo.
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.