Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
g-------g- --man--u
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
gaikoku-go o manabu
Ar mokate ir portugalų kalbą?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
ga--oku-go o ma-a-u
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
Ar mokate ir portugalų kalbą?
ポルトガル語も 話せます か ?
gaikoku-go o manabu
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
do-o-- -u--in-o---b-n--ō---------d--u--a?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
d-ko---S-pei--o - --n--- s-i-- n---su-k-?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Šios kalbos gana panašios.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
do-o---Su-eingo-o--e-k-ō shi-a---d----ka?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Šios kalbos gana panašios.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Aš jus labai gerai suprantu.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
p-r-----r---- -o -a-a--ma-u-k-?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Aš jus labai gerai suprantu.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
p--ut-ga---g- m- -anase-a-- -a?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Aš dar daug klaidų darau.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
po---oga----o--- ha------su -a?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Aš dar daug klaidų darau.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Prašau mane visada pataisyti.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
e e, ---ria----mo -u----- --kim-su.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Prašau mane visada pataisyti.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūsų tartis (yra) visai gera.
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
e--- -ta-i--g- -- -u---hi --ki---u.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūsų tartis (yra) visai gera.
あなたの 発音は とても 良い です 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūs turite nedidelį akcentą.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
e e,--t-r----- ----ukoshi --ki---u.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūs turite nedidelį akcentą.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
anata-w--t-te----ō-u----ha--s---a----e.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kokia jūsų gimtoji kalba?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
anat---a-to---o jōzu -i---n-s-----u ne.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kokia jūsų gimtoji kalba?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
a--ta w- t-t--o-j-------ha----i--su-ne.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
語学教室に 通って います か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
ko---a-no-ko-----wa t-tem--y-k------ im---.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
どんな 教材を 使って います か ?
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
ko-e-a--o ---ob--wa-totem--y-ku nit----asu.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Neprisimenu pavadinimo.
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
ko---- n- ko--ba -a -----o --k- ---- i--s-.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Neprisimenu pavadinimo.
題名が 思い浮かびません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
(Aš jį) pamiršau.
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
a--t--no i- k--- w- t----- r-kai------asui-esu.
a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
(Aš jį) pamiršau.
忘れて しまいました 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.