Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
gai-o---go-o --n--u
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
Kur (jūs) mokėtės ispanų kalbos?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
gaikoku-go o manabu
Ar mokate ir portugalų kalbą?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
g-i-----g- o-ma-a-u
g_________ o m_____
g-i-o-u-g- o m-n-b-
-------------------
gaikoku-go o manabu
Ar mokate ir portugalų kalbą?
ポルトガル語も 話せます か ?
gaikoku-go o manabu
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
dok-d- -up------o be-ky--sh-t- nod-su ka?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Taip, (aš) moku ir šiek tiek itališkai.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
do--de S-p-i-g--- -----ō-sh--a -ode----a?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Man atrodo, jūs kalbate labai gerai.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Šios kalbos gana panašios.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
do--d- S--e---o-o --nk-ō----ta n-desu -a?
d_____ S_______ o b_____ s____ n_____ k__
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Šios kalbos gana panašios.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Aš jus labai gerai suprantu.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
p-r-to--ru-go-m--h------a-u --?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Aš jus labai gerai suprantu.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
p-r-togaru--o--o -an-se--s--k-?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Bet rašyti ir kalbėti yra sunku.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Aš dar daug klaidų darau.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
po-u-o--r---o-mo--an--e------a?
p____________ m_ h_________ k__
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Aš dar daug klaidų darau.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Prašau mane visada pataisyti.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
e--- I-a----g- ---su-o-------ima--.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Prašau mane visada pataisyti.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūsų tartis (yra) visai gera.
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
e -, ----ia-go-m--suk-s-i d---ma--.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūsų tartis (yra) visai gera.
あなたの 発音は とても 良い です 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūs turite nedidelį akcentą.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
e -, Itari---o-mo su-os-i ---ima--.
e e_ I________ m_ s______ d________
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Jūs turite nedidelį akcentą.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
ana---------em-----u n- -a---h--as- n-.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Galima atpažinti, iš kur (jūs) atvykote.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kokia jūsų gimtoji kalba?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
an-ta wa-t----o j--- ---h-n--hi---u-ne.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kokia jūsų gimtoji kalba?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
an-t- -a -ot-m---ō-- -i-----s-i---u-n-.
a____ w_ t_____ j___ n_ h__________ n__
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Ar (jūs) lankote kalbos kursus?
語学教室に 通って います か ?
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
k-r-r- -o -otoba--a t---m- -oku n-----m---.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Kokį vadovėlį naudojate / Iš kokio vadovėlio mokotės?
どんな 教材を 使って います か ?
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
k-r-ra n- --tob-----t--e-----ku n--e-im-su.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Dabar (šiuo metu) nežinau, kaip jis vadinasi.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Neprisimenu pavadinimo.
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
ko---a -o-k----a -a to---o-y-ku n-t- ---s-.
k_____ n_ k_____ w_ t_____ y___ n___ i_____
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Neprisimenu pavadinimo.
題名が 思い浮かびません 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
(Aš jį) pamiršau.
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
a---a-n---u -o-o-wa---tem-----a--shi-y---i-e--.
a____ n_ i_ k___ w_ t_____ r____ s__ y_________
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
(Aš jį) pamiršau.
忘れて しまいました 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.