(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
ke-y-sh- 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
青い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
k-iy---- 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
赤い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
aoi ------ o-ki-- ---su.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
緑の ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku juodą rankinę.
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
aoi--o-es- o k--- ima--.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku juodą rankinę.
黒い 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku rudą rankinę.
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
aoi---r-su o k-t- -masu.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku rudą rankinę.
茶色の 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku baltą rankinę.
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
ak-i --resu - --t--i--s-.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
(Aš) perku baltą rankinę.
白い 鞄を 買います 。
akai doresu o kite imasu.
Man reikia naujo automobilio.
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
akai-do-esu-- ---e----su.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Man reikia naujo automobilio.
新しい 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
Man reikia greito automobilio.
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
aka--d-r-su-- --te ----u.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Man reikia greito automobilio.
速い 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
Man reikia patogaus automobilio.
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
mid-------d------- k--e i--su.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Man reikia patogaus automobilio.
快適な 車が 要ります 。
midori no doresu o kite imasu.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
mid-ri--o -o-esu-o-k--e im--u.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
m--o-- no-d--esu-o-ki-e -m-s-.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
上には 太った 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
k--o- k-b---o-ka-masu.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
kur-- -ab---o -ai-a--.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
ku-oi --b-- --k-im-s-.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
ch-----n- ---a- - k-imas-.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
chairo no kaban o kaimasu.
Aš turiu mielus vaikus.
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
cha--o-n- k--an ----im--u.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Aš turiu mielus vaikus.
私には 愛らしい 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
c-a----no kab-n-- kaimasu.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
s-ir-i -ab-n o--a-ma-u.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
shiroi kaban o kaimasu.