(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
青い ドレスを 着て います 。
0
kei---hi 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
(Aš) vilkiu mėlyną suknelę.
青い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
赤い ドレスを 着て います 。
0
ke-yōs-i 2
k_______ 2
k-i-ō-h- 2
----------
keiyōshi 2
(Aš) vilkiu raudoną suknelę.
赤い ドレスを 着て います 。
keiyōshi 2
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
緑の ドレスを 着て います 。
0
aoi ---e---o-kit- ----u.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) vilkiu žalią suknelę.
緑の ドレスを 着て います 。
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku juodą rankinę.
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
黒い 鞄を 買います 。
0
ao------su o--i-e im--u.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku juodą rankinę.
黒い 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku rudą rankinę.
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
茶色の 鞄を 買います 。
0
ao- -o--su-- ------m-su.
a__ d_____ o k___ i_____
a-i d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku rudą rankinę.
茶色の 鞄を 買います 。
aoi doresu o kite imasu.
(Aš) perku baltą rankinę.
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
白い 鞄を 買います 。
0
akai-dor-s- --ki-e--ma-u.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
(Aš) perku baltą rankinę.
白い 鞄を 買います 。
akai doresu o kite imasu.
Man reikia naujo automobilio.
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
新しい 車が 要ります 。
0
a-ai--o--s--o---te ----u.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Man reikia naujo automobilio.
新しい 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
Man reikia greito automobilio.
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
速い 車が 要ります 。
0
ak-i dor-su o k-te-im-su.
a___ d_____ o k___ i_____
a-a- d-r-s- o k-t- i-a-u-
-------------------------
akai doresu o kite imasu.
Man reikia greito automobilio.
速い 車が 要ります 。
akai doresu o kite imasu.
Man reikia patogaus automobilio.
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
快適な 車が 要ります 。
0
mi--ri-no------u----it---ma--.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Man reikia patogaus automobilio.
快適な 車が 要ります 。
midori no doresu o kite imasu.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
0
midor- -- -or-s--o kite-im--u.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Ten viršuje gyvena sena moteris.
上には 年取った(年老いた) 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
上には 太った 女性が 住んで います 。
0
m----- -o -o-e---- -i-e-imasu.
m_____ n_ d_____ o k___ i_____
m-d-r- n- d-r-s- o k-t- i-a-u-
------------------------------
midori no doresu o kite imasu.
Ten viršuje gyvena stora moteris.
上には 太った 女性が 住んで います 。
midori no doresu o kite imasu.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
0
kuroi --ban o --im-su.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Ten apačioje gyvena smalsi moteris.
下には 好奇心旺盛な 女性が 住んで います 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
お客さんは 親切な 人たち でした 。
0
ku-o- ka-a- ----im-su.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo malonūs žmonės.
お客さんは 親切な 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
0
ku----k--a--- k--ma--.
k____ k____ o k_______
k-r-i k-b-n o k-i-a-u-
----------------------
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo mandagūs žmonės.
お客さんは 礼儀正しい 人たち でした 。
kuroi kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
お客さんは 面白い 人たち でした 。
0
c---ro----ka-an - kaimas-.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Mūsų svečiai buvo įdomūs žmonės.
お客さんは 面白い 人たち でした 。
chairo no kaban o kaimasu.
Aš turiu mielus vaikus.
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
私には 愛らしい 子供達が います 。
0
ch---o -- k---n-- k----su.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Aš turiu mielus vaikus.
私には 愛らしい 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
0
ch-ir- -o kaban-- k---a-u.
c_____ n_ k____ o k_______
c-a-r- n- k-b-n o k-i-a-u-
--------------------------
chairo no kaban o kaimasu.
Bet kaimynai turi įžūlius vaikus.
でも 隣人には 生意気な 子供達が います 。
chairo no kaban o kaimasu.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
0
s--r-i---ba- - ------u.
s_____ k____ o k_______
s-i-o- k-b-n o k-i-a-u-
-----------------------
shiroi kaban o kaimasu.
Ar jūsų vaikai šaunūs?
あなたの 子供は お行儀が いい です か ?
shiroi kaban o kaimasu.