Kodėl neateinate?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
nani-- o--iy-----k-ru 1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
Kodėl neateinate?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
Oras toks blogas.
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
n-nika --r-y---suker--1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
Oras toks blogas.
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
a--ta--a n-ze-kon-i-n---s- k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
Kodėl jis neateina?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
a--t--w--n-z- kon-- ---------?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Kodėl jis neateina?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Jo nekvietė.
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
anata -- na-e--onai ---es--k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Jo nekvietė.
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
Jis neateis, nes jo nekvietė.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
t-n-i ga w--u s-giruno-e.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
Kodėl tu neateini?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
te-ki----waru -ugi-un--e.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Kodėl tu neateini?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
(Aš) neturiu laiko.
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
tenk- -a -a-- --gi-un-de.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
(Aš) neturiu laiko.
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
te-k- ga -a--i--de i-----en.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Kodėl nepasilieki?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
t-nki ga-warui-ode--k-m-se-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Kodėl nepasilieki?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) dar turiu dirbti.
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
t-n-i-ga-w-ru---d--iki---en.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) dar turiu dirbti.
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
k-re--- n-ze ko-ai -odes- -a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
Kodėl (jūs) jau išeinate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
ka---w--na-e----a--no--s- --?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Kodėl (jūs) jau išeinate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
Aš pavargęs / -usi.
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
kar- wa -a-e-kon-- node-u-ka?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Aš pavargęs / -usi.
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
k-----a --ō-a------ete-ina-no-e.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
kar- w- s--t-i -a -ete-i-ain-d-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
Jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
k--- -- s------s-------i-ai-o--.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
k--e--a------i -a-re -en-in--e-k-mas--.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.