Kodėl neateinate?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
nan-ka-o-ri-ū----ker- 1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
Kodėl neateinate?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
Oras toks blogas.
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
na-ika o ---ū t-uke-u 1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
Oras toks blogas.
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
an-ta----naze-k-nai -od--u -a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
(Aš) neateisiu, nes oras toks blogas.
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
Kodėl jis neateina?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
an-t--w--n-z- --n-i-n--esu--a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Kodėl jis neateina?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
Jo nekvietė.
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
a------a-n--- -on---no---u--a?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
Jo nekvietė.
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
Jis neateis, nes jo nekvietė.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
te--- ga wa-u s-girun-d-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
Kodėl tu neateini?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
te-k- g---a-u sug-ru--d-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
Kodėl tu neateini?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
(Aš) neturiu laiko.
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
t-nki-g- -a-u su-i-u-o-e.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
(Aš) neturiu laiko.
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
ten---ga w-r---od--i-ima---.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) neateinu, nes neturiu laiko.
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
Kodėl nepasilieki?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
te-------war--nod- ---ma--n.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
Kodėl nepasilieki?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) dar turiu dirbti.
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
t-n---g- wa---n-----ki-as--.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) dar turiu dirbti.
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
k--e -a -aze k---i node-u -a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
(Aš) nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
Kodėl (jūs) jau išeinate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k----wa na-e kona- -odesu-k-?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Kodėl (jūs) jau išeinate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
Aš pavargęs / -usi.
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
k--e -a -az- k---i-n-d-su k-?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
Aš pavargęs / -usi.
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
k-re-w--s-ōt-i--a-r-te ---in---.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
(Aš) išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
kar---a-shōt-- -a -e-e---ain--e.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Kodėl (jūs) jau išvažiuojate?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
Jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
k--- -- s-ō----s- r-----n---ode.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
Jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
kare wa sh--a- sa--- -e-ainod- kim----.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
(Aš) išvažiuoju, nes jau vėlu.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.