Ar žiedas brangus?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
その 指輪は 高い です か ?
0
h-te- -at--hi-2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
Ar žiedas brangus?
その 指輪は 高い です か ?
hitei katachi 2
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
0
hit-i---t--hi 2
h____ k______ 2
h-t-i k-t-c-i 2
---------------
hitei katachi 2
Ne, jis kainuoja tik šimtą eurų.
いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。
hitei katachi 2
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
でも 50しか 持って いないん です 。
0
s-no--u--w- -a -ak--d-su k-?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Bet aš turiu tik penkiasdešimt.
でも 50しか 持って いないん です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ar (tu) jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
もう 終わりました か ?
0
s-----ubiwa--a ----ide-- --?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ar (tu) jau baigei / ar (tu) jau pasiruošęs / pasiruošusi?
もう 終わりました か ?
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ne, dar ne.
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
いいえ 、 まだ です 。
0
s-n- -u-iwa -a ----------ka?
s___ y_____ w_ t________ k__
s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-?
----------------------------
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Ne, dar ne.
いいえ 、 まだ です 。
sono yubiwa wa takaidesu ka?
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
でも もう じきに 終わり ます 。
0
Ī-, ta-t--n- -00 --rode-u yo.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Bet greit baigsiu / bet greit būsiu pasiruošęs / pasiruošusi.
でも もう じきに 終わり ます 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ar dar norėtum sriubos?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
スープを もっと いかが です か ?
0
Ī-,-t---- n---0--y-ro-esu---.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ar dar norėtum sriubos?
スープを もっと いかが です か ?
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ne, (aš) jau nebenoriu.
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
いいえ 、 もう 結構 です 。
0
Īe, t-tt---------y-----s----.
Ī__ t____ n_ 1__ y_______ y__
Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-.
-----------------------------
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Ne, (aš) jau nebenoriu.
いいえ 、 もう 結構 です 。
Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
Bet dar porciją ledų.
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
でも アイスを お願い します 。
0
de-o 50----k- mo--- -n----d--u.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Bet dar porciją ledų.
でも アイスを お願い します 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Ar jau seniai čia gyveni?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
0
d--- 5---h--a---t-- in-i n-esu.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Ar jau seniai čia gyveni?
もう ここに 住んで 長いの です か ?
demo 50 shika motte inai ndesu.
Ne, tik mėnuo.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
0
de-o-50-sh--- mot-- i--i n----.
d___ 5_ s____ m____ i___ n_____
d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u-
-------------------------------
demo 50 shika motte inai ndesu.
Ne, tik mėnuo.
いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。
demo 50 shika motte inai ndesu.
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
0
m--owa-i-as-i-a-k-?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Bet (aš) jau pažįstu daug žmonių.
でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。
mō owarimashita ka?
Ar rytoj važiuosi namo?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
0
mō ow-rim-------k-?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Ar rytoj važiuosi namo?
明日 、 家へ 運転して 帰ります か ?
mō owarimashita ka?
Ne, tik savaitgalį.
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
いいえ 、 週末 です 。
0
m--o-a--m---i-a-k-?
m_ o___________ k__
m- o-a-i-a-h-t- k-?
-------------------
mō owarimashita ka?
Ne, tik savaitgalį.
いいえ 、 週末 です 。
mō owarimashita ka?
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
0
Īe- mada-e--.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Bet (aš) jau sekmadienį sugrįšiu.
でも 、 日曜には もう 戻って きます 。
Īe, madadesu.
Ar tavo duktė jau suaugusi?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
0
Īe, --d--e--.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Ar tavo duktė jau suaugusi?
あなたの 娘は もう 大人です か ?
Īe, madadesu.
Ne, jai dar tik septyniolika.
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
いいえ 、 まだ 17 です 。
0
Īe---ada----.
Ī__ m________
Ī-, m-d-d-s-.
-------------
Īe, madadesu.
Ne, jai dar tik septyniolika.
いいえ 、 まだ 17 です 。
Īe, madadesu.
Bet ji jau turi draugą.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
でも すでに ボーイフレンドが います 。
0
demo-----ik-n------imas-.
d___ m_ j_____ o_________
d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u-
-------------------------
demo mō jikini owarimasu.
Bet ji jau turi draugą.
でも すでに ボーイフレンドが います 。
demo mō jikini owarimasu.