Kodėl (jūs) nevalgote torto?
لماذا--ا-تأكل ا-ك--ة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الكعكة؟
0
li-ā--ā--ā ---k-l al---‘k-h?
l______ l_ t_____ a_________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---a-k-h-
----------------------------
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
Kodėl (jūs) nevalgote torto?
لماذا لا تأكل الكعكة؟
limādhā lā ta’kul al-ka‘kah?
(Aš) turiu numesti svorį.
أ-تا- إ-ى --دا- ا-و--.
أ____ إ__ ف____ ا_____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-ن ا-و-ن-
----------------------
أحتاج إلى فقدان الوزن.
0
aḥ--j-i-ā---qd----l-w---.
a____ i__ f_____ a_______
a-t-j i-ā f-q-a- a---a-n-
-------------------------
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
(Aš) turiu numesti svorį.
أحتاج إلى فقدان الوزن.
aḥtāj ilā faqdan al-wazn.
(Aš) nevalgau, nes turiu numesti svorį.
أ-- -ا آكلهم--أ--ي بحاجة-إ-ى-إنق-ص------.
أ__ ل_ آ____ ل____ ب____ إ__ إ____ ا_____
أ-ا ل- آ-ل-م ل-ن-ي ب-ا-ة إ-ى إ-ق-ص ا-و-ن-
-----------------------------------------
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
0
ana-lā a-u--ha -i’---anī --āj-t- -l--in--ṣ -l-wazn.
a__ l_ a______ l________ b______ i__ i____ a_______
a-a l- a-u-u-a l-’-n-a-ī b-ā-a-i i-ā i-q-ṣ a---a-n-
---------------------------------------------------
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
(Aš) nevalgau, nes turiu numesti svorį.
أنا لا آكلهم لأنني بحاجة إلى إنقاص الوزن.
ana lā akuluha li’annanī bḥājati ilā inqāṣ al-wazn.
Kodėl (jūs) negeriate alaus?
ل------- ت-رب-ا-----؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟
---------------------
لماذا لا تشرب البيرة؟
0
l-m-dhā-l- -as--a-------rah?
l______ l_ t______ a________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---ī-a-?
----------------------------
limādhā lā tashrab al-bīrah?
Kodėl (jūs) negeriate alaus?
لماذا لا تشرب البيرة؟
limādhā lā tashrab al-bīrah?
(Aš) dar turėsiu važiuoti.
ل- يزا--ي---ن عل---لقي-د-.
ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------
لا يزال يتعين علي القيادة.
0
l------- ---a‘--yan-‘al-y-- al-qiy-d--.
l_ y____ y_________ ‘______ a__________
l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
---------------------------------------
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
(Aš) dar turėsiu važiuoti.
لا يزال يتعين علي القيادة.
lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
(Aš) negeriu, nes dar turėsiu važiuoti.
أ-ا----أ-ربه لأ-- لا--ز-- -تع-ن -ل---ل-ياد-.
أ__ ل_ أ____ ل___ ل_ ي___ ي____ ع__ ا_______
أ-ا ل- أ-ر-ه ل-ن- ل- ي-ا- ي-ع-ن ع-ي ا-ق-ا-ة-
--------------------------------------------
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
0
an--lā-a--r--uh--li--n-ah l- ----l y-ta‘----- ‘a-a-ya al-q-y---h.
a__ l_ a________ l_______ l_ y____ y_________ ‘______ a__________
a-a l- a-h-a-u-a l-’-n-a- l- y-z-l y-t-‘-y-a- ‘-l-y-a a---i-ā-a-.
-----------------------------------------------------------------
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
(Aš) negeriu, nes dar turėsiu važiuoti.
أنا لا أشربه لأنه لا يزال يتعين علي القيادة.
ana lā ashrabuha li’annah lā yazāl yata‘ayyan ‘alayya al-qiyādah.
Kodėl negeri kavos?
لما----ا --رب ا--هوة؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ق-و-؟
---------------------
لماذا لا تشرب القهوة؟
0
l--ā--ā-lā t--hra- ---q-----?
l______ l_ t______ a_________
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---a-w-h-
-----------------------------
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Kodėl negeri kavos?
لماذا لا تشرب القهوة؟
limādhā lā tashrab al-qahwah?
Ji atšalo.
--ه- -ا-د-.
____ ب_____
-ن-ا ب-ر-ة-
------------
إنها باردة.
0
i---hā b-r---h.
i_____ b_______
i-n-h- b-r-d-h-
---------------
innahā bāridah.
Ji atšalo.
إنها باردة.
innahā bāridah.
Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta.
ل- --ر-----ن---ارد.
ل_ أ____ ل___ ب____
ل- أ-ر-ه ل-ن- ب-ر-.
-------------------
لا أشربه لأنه بارد.
0
lā----ra-uh--li’a-na-ā ---i---.
l_ a________ l________ b_______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ā b-r-d-h-
-------------------------------
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Aš jos negeriu, nes ji atšalo / yra šalta.
لا أشربه لأنه بارد.
lā ashrabuha li’annahā bāridah.
Kodėl negeri arbatos?
ل-اذا -ا---ر- ا----؟
ل____ ل_ ت___ ا_____
ل-ا-ا ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لماذا لا تشرب الشاي؟
0
lim---- lā ---hr------sh--?
l______ l_ t______ a_______
l-m-d-ā l- t-s-r-b a---h-y-
---------------------------
limādhā lā tashrab al-shāy?
Kodėl negeri arbatos?
لماذا لا تشرب الشاي؟
limādhā lā tashrab al-shāy?
(Aš) neturiu cukraus.
ل-- ل-ي -ك-.
ل__ ل__ س___
ل-س ل-ي س-ر-
------------
ليس لدي سكر.
0
laysa-ladayya---k-a-.
l____ l______ s______
l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
---------------------
laysa ladayya sukkar.
(Aš) neturiu cukraus.
ليس لدي سكر.
laysa ladayya sukkar.
Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus.
ل--أشر-ه --ن---يس-لد- --ر.
ل_ أ____ ل___ ل__ ل__ س___
ل- أ-ر-ه ل-ن- ل-س ل-ي س-ر-
--------------------------
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
0
lā--s-r---h- -i’a--a---lays- la-a-y--s----r.
l_ a________ l________ l____ l______ s______
l- a-h-a-u-a l-’-n-a-ī l-y-a l-d-y-a s-k-a-.
--------------------------------------------
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Aš jos negeriu, nes neturiu cukraus.
لا أشربه لأنه ليس لدي سكر.
lā ashrabuha li’annanī laysa ladayya sukkar.
Kodėl (jūs) nevalgote sriubos?
لماذا ----أ-- ا-حساء؟
ل____ ل_ ت___ ا______
ل-ا-ا ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟
---------------------
لماذا لا تأكل الحساء؟
0
l--ā--- -- ta’-ul--l--is-’?
l______ l_ t_____ a________
l-m-d-ā l- t-’-u- a---i-ā-?
---------------------------
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
Kodėl (jūs) nevalgote sriubos?
لماذا لا تأكل الحساء؟
limādhā lā ta’kul al-ḥisā’?
(Aš) jos neužsisakiau.
لم-أطلبه.
__ أ_____
-م أ-ل-ه-
----------
لم أطلبه.
0
la--a----hā.
l__ a_______
l-m a-l-b-ā-
------------
lam aṭlubhā.
(Aš) jos neužsisakiau.
لم أطلبه.
lam aṭlubhā.
Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau.
لا -----لحس---لأ---------ب-ا.
__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ______
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.
------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
l- āk-- ----i----li’ann--l-- aṭ---hā.
l_ ā___ a_______ l______ l__ a_______
l- ā-u- a---i-ā- l-’-n-ī l-m a-l-b-ā-
-------------------------------------
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Aš jos nevalgau, nes neužsisakiau.
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
lā ākul al-ḥisā’ li’annī lam aṭlubhā.
Kodėl (jūs) nevalgote mėsos?
ل-ا-------ل--للحم؟
___ ل_ ت___ ا_____
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
-------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l-mā -ā---’k---a--laḥ-?
l___ l_ t_____ a_______
l-m- l- t-’-u- a---a-m-
-----------------------
limā lā ta’kul al-laḥm?
Kodėl (jūs) nevalgote mėsos?
لما لا تأكل اللحم؟
limā lā ta’kul al-laḥm?
(Aš) vegetaras / -ė.
-ن- --ا-ي.
___ ن_____
-ن- ن-ا-ي-
-----------
أنا نباتي.
0
a-- -a--tī.
a__ n______
a-a n-b-t-.
-----------
ana nabātī.
(Aš) vegetaras / -ė.
أنا نباتي.
ana nabātī.
Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė.
-ا ------ل-- -أن- نب-تي.
__ آ__ ا____ ل___ ن_____
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
-------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
lā āku- -----ḥ--l-’-nna-----bā--.
l_ ā___ a______ l________ n______
l- ā-u- a---a-m l-’-n-a-ī n-b-t-.
---------------------------------
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.
Aš jos nevalgau, nes esu vegetaras / -ė.
لا آكل اللحم لأني نباتي.
lā ākul al-laḥm li’annanī nabātī.