Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
Ж--ы-к- --ч-а------?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Po--- b-lüm---ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
Ж---н-ы -очта------ин-алы-пы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P-çt- -ö--m-ndö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
Ж-к-н-ы-п--т---щиг- -а-да?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Ja-ın-- p-ç-a------?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Man reikia kelių pašto ženklų.
М-га би---е-е --ч---м--к--а-ы-к-рек.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ja--n-ı -o-t- -ayd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Man reikia kelių pašto ženklų.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Atvirukui ir laiškui.
по-т- кар-----с--ачы----т--ж-н- ка--ү-ү-.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Ja-ın-----çt- kayd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Atvirukui ir laiškui.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
Ам-р-каг- по-т- к-нча-----т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Jakı--ı-po-t--- çe--n -lı-pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kiek sveria siuntinys?
П--е---анч-л---о-р?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
J-k-nk- -----g--çeyin -l----?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kiek sveria siuntinys?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
М-н ан--а-а п-ч--сы--е--- ж-нөт---лам-ы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J-kın-ı-poç--ga çeyi---lı-pı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
Же--ен-е ----н------ у-а--т-----к?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J---nk- -oç----as------a---?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur galiu paskambinti?
Ка--- -е-ден-ч--са- -оло-?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Jak------o-ta--a-ç--i-ka-d-?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur galiu paskambinti?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
Ки---ки--е-еф----а-и------ай--?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Jakın-ı--oç-- --sç-gi-k----?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Ar turite telefono kortelių?
Те-ефон-карт----ы-ы---арбы?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
M----bir -e-e---çt- m----la-- k---k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar turite telefono kortelių?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar turite telefonų knygą?
Теле-он ---е-чеңиз ба---?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
M----bir neçe p-ç-a--a--alar------k.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar turite telefonų knygą?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar žinote Austrijos kodą?
А--т-ия-ө-кө-ү--- ко-у- б--е-из--?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Ma----ir neçe---ç-a-m--k----- -er--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar žinote Austrijos kodą?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
Аз-р- -ен--ар-п-б---м.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
p--t---artoçkası(-ç-k k--- ja-a kat--çü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linija visuomet užimta.
Ли-ия-да-ы-а--ош -м--.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p--t- ka-t--ka----çı--kat) -a---k-- ü-ü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linija visuomet užimta.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kokį numerį surinkote?
Кайсы-н-мер-- --рд-ңи-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
po-ta-kar----a--(-çı--k--) ---- kat--çü-.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kokį numerį surinkote?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Pirmiausia turite rinkti nulį.
С-- а-е-ен-е---лд------шиң-з -е---!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A----ka-a-po--a -a-ç---urat?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Pirmiausia turite rinkti nulį.
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?