Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
Ж-кынкы -очта кайда?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Poçt--bö----ndö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
Жакынкы почта кайда?
Poçta bölümündö
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
Жа-ы-кы-по-т-га че-и--ал---ы?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
P---a-böl-m-n-ö
P____ b________
P-ç-a b-l-m-n-ö
---------------
Poçta bölümündö
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Poçta bölümündö
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
Жак-н-ы по--а --иг--кайд-?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
J-k-n-ı -oç-a-kayd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Man reikia kelių pašto ženklų.
Ма-а би- ---- --чт- -а-ка-а----ер--.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
J-----ı poç-a-kayd-?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Man reikia kelių pašto ženklų.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Jakınkı poçta kayda?
Atvirukui ir laiškui.
по--а--а---чка------- к-т) --н----- үчүн.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
Jak--kı poç-- kay--?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Atvirukui ir laiškui.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
Jakınkı poçta kayda?
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
А-е-ика----оч-а-кан-а--урат?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
Jak--k--p----ga -ey---a----ı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
Америкага почта канча турат?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kiek sveria siuntinys?
Пакет ---чал-к -о-?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
Ja-ın---po-ta-a--eyi- al-spı?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kiek sveria siuntinys?
Пакет канчалык оор?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
М-н-----а-- --чт-сы ------ж-нө-ө а---бы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
J-k-n-ı p--t--a ç-y----l----?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
Же--енге----и--к-н-а ---кы- ---ек?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
Ja--nk--p------asçi---k----?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur galiu paskambinti?
К-й-ы-ж---е- -а--а- -о--т?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Jak---ı p-ç-a--as-i----a---?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur galiu paskambinti?
Кайcы жерден чалсам болот?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
К-йи-к- т-леф-- к-бин-с- -а-да?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
Jakı-kı-p--ta y-s-igi -ay-a?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Ar turite telefono kortelių?
Т-леф-- -а---лары--з барб-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
Maga-bi- ne----o--- -a-k---r- k-rek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar turite telefono kortelių?
Телефон карталарыңыз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar turite telefonų knygą?
Т-л--о---и---ч-ңиз-ба-б-?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Ma-a b-r ne-e-p-çt--mar----rı-ker--.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar turite telefonų knygą?
Телефон китепчеңиз барбы?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar žinote Austrijos kodą?
А--т----ө-кө--нүн ----н -илесиз-и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
Maga---- ne-e--o-------kal-rı-k--e-.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Ar žinote Austrijos kodą?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
Аз----м-- карап бе-е-.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
po--- karto-k-s-(a------t) j--a k-- -çün.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
Азыр, мен карап берем.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linija visuomet užimta.
Лин-я-да---- бо---ме-.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
p-çt- --rt-çk-sı-a-----at- ---a---- ----.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Linija visuomet užimta.
Линия дайыма бош эмес.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kokį numerį surinkote?
К-йсы н-мерди-те--и-и-?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
p--ta-k-rt---a--(a--k--a---ja-- --t--ç-n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Kokį numerį surinkote?
Кайсы номерди тердиңиз?
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Pirmiausia turite rinkti nulį.
Си- --е----е --лд- тер--и----ке---!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
A--ri-a-a---çt------a --ra-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Pirmiausia turite rinkti nulį.
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Amerikaga poçta kança turat?