Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
نزد-کت-ی- -پ--خانه-کجا--؟
_________ _______ ک______
-ز-ی-ت-ی- -س-خ-ن- ک-ا-ت-
---------------------------
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
0
na-d-k--r---p--t--a-ne- ko--a-t---
___________ ___________ k____________
-a-d-k-a-i- -o-t-h-a-e- k-j-a-t---
---------------------------------------
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
نزدیکترین پستخانه کجاست؟
nazdiktarin postkhaaneh kojaast?
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
-ا-نزد-ک-ری--پستخ--ه -یل- -ا---ست-
__ ن________ پ______ خ___ ر__ ا____
-ا ن-د-ک-ر-ن پ-ت-ا-ه خ-ل- ر-ه ا-ت-
------------------------------------
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
0
-a --z--kt--in---st--a--eh kh---i--aah--s-?-
__ n__________ p__________ k_____ r___ a______
-a n-z-i-t-r-n p-s-k-a-n-h k-e-l- r-a- a-t--
-----------------------------------------------
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
تا نزدیکترین پستخانه خیلی راه است؟
ta nazdiktarin postkhaaneh kheili raah ast?
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
--دیک-ر-ن --ن--ق --ت -ج-ست؟
_________ _____ پ__ ک______
-ز-ی-ت-ی- -ن-و- پ-ت ک-ا-ت-
-----------------------------
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
0
-az-i-ta--n-sa-doo---po-t k--aa---
___________ ________ p___ k____________
-a-d-k-a-i- -a-d-o-h p-s- k-j-a-t---
-----------------------------------------
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
نزدیکترین صندوق پست کجاست؟
nazdiktarin sandoogh post kojaast?
Man reikia kelių pašto ženklų.
من--عد-د- ---ر ل-زم--ار--
__ ت_____ ت___ ل___ د_____
-ن ت-د-د- ت-ب- ل-ز- د-ر-.-
---------------------------
من تعدادی تمبر لازم دارم.
0
m-n t--aadi--amb--la--em da-ram.-
___ t______ t____ l_____ d_________
-a- t-d-a-i t-m-r l-a-e- d-a-a-.--
------------------------------------
man tedaadi tambr laazem daaram.
Man reikia kelių pašto ženklų.
من تعدادی تمبر لازم دارم.
man tedaadi tambr laazem daaram.
Atvirukui ir laiškui.
بر-ی--ک-کارت-پ------ یک------
____ ی_ ک___ پ____ و ی_ ن_____
-ر-ی ی- ک-ر- پ-ت-ل و ی- ن-م-.-
-------------------------------
برای یک کارت پستال و یک نامه.
0
-a--ay- -e---aart--o-t----va --k n-a------
_______ y__ k____ p______ v_ y__ n_________
-a-a-y- y-k k-a-t p-s-a-l v- y-k n-a-e-.--
--------------------------------------------
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Atvirukui ir laiškui.
برای یک کارت پستال و یک نامه.
baraaye yek kaart postaal va yek naameh.
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
--ینه ---ا---- --ری-ا --در---؟
_____ ا____ ب_ آ_____ چ________
-ز-ن- ا-س-ل ب- آ-ر-ک- چ-د-ا-ت-
--------------------------------
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
0
h----e- ---a-- be-a--ri-aa--h---a-eraa----
_______ e_____ b_ a_______ c________________
-a-i-e- e-s-a- b- a-m-i-a- c-e-h-d-r-a-t--
---------------------------------------------
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
هزینه ارسال به آمریکا چقدراست؟
hazineh ersaal be aamrikaa cheghaderaast?
Kiek sveria siuntinys?
و-ن ب-ته-چ-در -س--
___ ب___ چ___ ا____
-ز- ب-ت- چ-د- ا-ت-
--------------------
وزن بسته چقدر است؟
0
v-zn ba---h-c--g---r---t---
____ b_____ c_______ a______
-a-n b-s-e- c-e-h-d- a-t--
-----------------------------
vazn basteh cheghadr ast?
Kiek sveria siuntinys?
وزن بسته چقدر است؟
vazn basteh cheghadr ast?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
--توا-- -ن ر- -ا -ست هو-یی ا---ل --م؟
_______ آ_ ر_ ب_ پ__ ه____ ا____ ک____
-ی-ت-ا-م آ- ر- ب- پ-ت ه-ا-ی ا-س-ل ک-م-
----------------------------------------
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
0
m--ta---na- aan-r- ba-post h---a-i---s----k--am?-
___________ a__ r_ b_ p___ h______ e_____ k________
-i-t-v-a-a- a-n r- b- p-s- h-v-a-i e-s-a- k-n-m--
----------------------------------------------------
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
میتوانم آن را با پست هوایی ارسال کنم؟
mi-tavaanam aan ra ba post havaayi ersaal konam?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
چ-در --- م--کشد-تا ب----به مق-د-----؟
____ ط__ م____ ت_ ب___ ب_ م___ ب_____
-ق-ر ط-ل م--ش- ت- ب-ت- ب- م-ص- ب-س-؟-
---------------------------------------
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
0
c---hadr to-l ---kes-a--t- b-s--h-b- ---h--- -e-es--?-
________ t___ m________ t_ b_____ b_ m______ b__________
-h-g-a-r t-o- m---e-h-d t- b-s-e- b- m-g-s-d b-r-s-d--
---------------------------------------------------------
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
چقدر طول میکشد تا بسته به مقصد برسد؟
cheghadr tool mi-keshad ta basteh be maghsad beresad?
Kur galiu paskambinti?
-ج-----ت---- تلف---زنم؟
___ م______ ت___ ب_____
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
k---a mi-t--a--a- t---f----ez------
_____ m__________ t______ b__________
-o-a- m---a-a-n-m t-l-f-n b-z-n-m--
--------------------------------------
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Kur galiu paskambinti?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojaa mi-tavaanam telefon bezanam?
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
---یکت-ین-ب--- -لف----اس-؟
_________ ب___ ت___ ک______
-ز-ی-ت-ی- ب-ج- ت-ف- ک-ا-ت-
----------------------------
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
0
----iktar-- --------el-----ko-a-s-?--
___________ b_____ t______ k__________
-a-d-k-a-i- b-a-e- t-l-f-n k-j-a-t--
---------------------------------------
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
نزدیکترین باجه تلفن کجاست؟
nazdiktarin baajeh telefon kojaast?
Ar turite telefono kortelių?
-ار- ---ن----ید؟
____ ت___ د______
-ا-ت ت-ف- د-ر-د-
------------------
کارت تلفن دارید؟
0
-aa------e-o---aari-?
_____ t______ d_________
-a-r- t-l-f-n d-a-i-?--
-------------------------
kaart telefon daarid?
Ar turite telefono kortelių?
کارت تلفن دارید؟
kaart telefon daarid?
Ar turite telefonų knygą?
-فت-چه -ل-ن-دا-ید-
______ ت___ د______
-ف-ر-ه ت-ف- د-ر-د-
--------------------
دفترچه تلفن دارید؟
0
d--t-rc--h------o- -aar--?--
__________ t______ d_________
-a-t-r-h-h t-l-f-n d-a-i-?--
------------------------------
daftarcheh telefon daarid?
Ar turite telefonų knygą?
دفترچه تلفن دارید؟
daftarcheh telefon daarid?
Ar žinote Austrijos kodą?
پ-ش-شم--ه-ک-و- ا-ری- را-می-د-نید-
___ ش____ ک___ ا____ ر_ م________
-ی- ش-ا-ه ک-و- ا-ر-ش ر- م--ا-ی-؟-
-----------------------------------
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
0
---h --om-a-e------v---otr--- -a m----a-i---
____ s________ k______ o_____ r_ m____________
-i-h s-o-a-r-h k-s-v-r o-r-s- r- m---a-n-d--
-----------------------------------------------
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Ar žinote Austrijos kodą?
پیش شماره کشور اتریش را میدانید؟
pish shomaareh keshvar otrish ra mi-daanid?
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
----حظه،-نگاه-م-ک---
__ ل____ ن___ م______
-ک ل-ظ-، ن-ا- م--ن-.-
-----------------------
یک لحظه، نگاه میکنم.
0
--k---hz-h----g-------k--a-.-
___ l______ n_____ m___________
-e- l-h-e-, n-g-a- m---o-a-.--
--------------------------------
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
یک لحظه، نگاه میکنم.
yek lahzeh, negaah mi-konam.
Linija visuomet užimta.
---ن -م-شه-اشغ-- --ت.
____ ه____ ا____ ا____
-ل-ن ه-ی-ه ا-غ-ل ا-ت-
-----------------------
تلفن همیشه اشغال است.
0
t-l--o--hami-h-- e--g-a-l ast-
_______ h_______ e_______ a______
-e-e-o- h-m-s-e- e-h-h-a- a-t--
----------------------------------
telefon hamisheh eshghaal ast.
Linija visuomet užimta.
تلفن همیشه اشغال است.
telefon hamisheh eshghaal ast.
Kokį numerį surinkote?
-ه---ا-- -ی -ا--ر-ت---
__ ش____ ا_ ر_ گ_______
-ه ش-ا-ه ا- ر- گ-ف-ی-؟-
------------------------
چه شماره ای را گرفتید؟
0
che-s-om-are---- -- --reft-d?-
___ s________ e_ r_ g___________
-h- s-o-a-r-h e- r- g-r-f-i-?--
---------------------------------
che shomaareh ee ra gereftid?
Kokį numerį surinkote?
چه شماره ای را گرفتید؟
che shomaareh ee ra gereftid?
Pirmiausia turite rinkti nulį.
-و- باید -فر -- بگیرید.
___ ب___ ص__ ر_ ب_______
-و- ب-ی- ص-ر ر- ب-ی-ی-.-
-------------------------
اول باید صفر را بگیرید.
0
a--- -aa-a---e---r- -eg-rid.--
____ b_____ s___ r_ b__________
-v-l b-a-a- s-f- r- b-g-r-d--
--------------------------------
aval baayad sefr ra begirid.
Pirmiausia turite rinkti nulį.
اول باید صفر را بگیرید.
aval baayad sefr ra begirid.