Ar sekmadieniais turgus dirba?
Ба--р -е-ш-м-и-к-н--р---ш----и?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Şaar-- --dıruu
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ar sekmadieniais turgus dirba?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Şaardı kıdıruu
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Ж-р--нке--ү-ш---- -үнд----ачык-ы?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Şaar-ı-kıdı-uu
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Şaardı kıdıruu
Ar antradieniais paroda dirba?
К--г-з----е----би к-ндөр--а-ы---ы?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
B--a- j--ş---i künd-r-----e--i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar antradieniais paroda dirba?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Зо-п-рк ш-р---б- к-нд-рү-и--е-би?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Baza- -ekşe-----ündörü-iş----i?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Му--- б--ш--би--үнд----иштейб-?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Baz-- jekşem-i k--d-r--işt-y--?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Г-л--е---у-- к-н-өр- --ык--?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
J-r--nk---ü-ş-m------d-rü a-ık-ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar galima fotografuoti?
Сүр---ө т-рту--а-б--о-у?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
J-r-a----d-y-ö--ü-k-n--r- -ç-kp-?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar galima fotografuoti?
Сүрөткө тартууга болобу?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Ки--ү -к--ы--т------е-----?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
J----n-- --yşö--- --nd-r- --ık-ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Kiek kainuoja įėjimas?
Кирүү--а-ч-------?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
Körgö--ö -eyşem-i-kü-dörü-a-ıla-ı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Kiek kainuoja įėjimas?
Кирүү канча турат?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida grupei?
То--ор-үчүн -р-а----у---арбы?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
Körgö-m----y--mbi-k-n-ör- --ı--b-?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida grupei?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida vaikams?
Жаш балд--г- а---нд---у---рб-?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Kör--zm- ş---e--i--ü--örü a-ı--b-?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida vaikams?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida studentams?
Ст--ент-ер--ч-н------д-т-у барбы?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
Zoopark-ş-rş-mbi-kündör- --teyb-?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ar yra nuolaida studentams?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Koks čia pastatas?
Бул-к--д-й им----?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Zoop--k-şa---m-- -ü-d--ü-i---yb-?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Koks čia pastatas?
Бул кандай имарат?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kiek šiam pastatui metų?
Им-р-т-к-н-а-ж--т-?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
Z-opa-k--a-şemb- -ü----ü--ş---bi?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kiek šiam pastatui metų?
Имарат канча жашта?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kas pastatė šį pastatą?
Имар-тт- ки---у-ган?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
Muz-y--eyşembi k--dör- -ştey--?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Kas pastatė šį pastatą?
Имаратты ким курган?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi architektūra.
Ме--а----е--у-аг---ызыг-м.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
Mu--y be-ş-----k-n-örü-işt---i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi architektūra.
Мен архитектурага кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi menu.
М----с---ст--г------г-м.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M-z-- -ey--mb- k-nd-rü -ş-e--i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi menu.
Мен искусствого кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi daile.
М-н сү-өт-та-т-уг- --з-г--.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
G---r-y- -----kü-d--- -çı-p-?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
(Aš) domiuosi daile.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Galereya juma kündörü açıkpı?