Ar sekmadieniais turgus dirba?
Б-з-р ж--шемби--үнд--ү-ишт-йби?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Ş-a-d- -ı--r-u
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ar sekmadieniais turgus dirba?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Şaardı kıdıruu
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Жа--ан-е--үйш-мбү -үндөр- ----п-?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Şaa-d- kı-ı-uu
Ş_____ k______
Ş-a-d- k-d-r-u
--------------
Şaardı kıdıruu
Ar pirmadieniais mugė dirba?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Şaardı kıdıruu
Ar antradieniais paroda dirba?
К--гө-м-------мби-кү-д-рү-ач-л-б-?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
B-z-r-j-k----- k--dö---iştey--?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar antradieniais paroda dirba?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Зоо--р---а-шемби-----ө-ү ---ей-и?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
B-z-- -ek-e-bi-k----rü--ş-ey--?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar trečiadieniais zoologijos sodas dirba?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
М-з-й бей-ем-- күндөр- и----б-?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Baz----ek-e-bi k---örü-i-tey--?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar ketvirtadieniais muziejus dirba?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Гал--е--------ү-д--ү---ык--?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
J-r--n-e --y---b--k---ör----ı-pı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar penktadieniais galerija dirba?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar galima fotografuoti?
С--ө-к--т----уга б----у?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
J----n-- dü--ö----kü-dö---a-ı--ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar galima fotografuoti?
Сүрөткө тартууга болобу?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Ки--ү -к------ө--ө-ке--кпи?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
J---a-----üyş--bü --n--rü --ık-ı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Ar reikia mokėti už įėjimą?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
Kiek kainuoja įėjimas?
Ки-ү----н-- -----?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
K-rg-z----e-ş-mb- -ündör- a-ıla--?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Kiek kainuoja įėjimas?
Кирүү канча турат?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida grupei?
Т--т-- үчүн арз----т-- -ар--?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
K-r-ö-----e-ş--b- -ün-örü a-ıl--ı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida grupei?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida vaikams?
Жаш -а-да-г- -р-ан--туу б--бы?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
K-rgö--- şeyş-mbi---n--r- -çı-abı?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida vaikams?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
Ar yra nuolaida studentams?
С-у-----ер--чү- а-з---атуу-б--б-?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
Zoopa-- şar-------ün-ö-- iş--ybi?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Ar yra nuolaida studentams?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Koks čia pastatas?
Бу- ка---й ---ра-?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Zoopark -a-şe--------ö---iş-e--i?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Koks čia pastatas?
Бул кандай имарат?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kiek šiam pastatui metų?
Имара- ----а-ж-шта?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
Zoop--k-şa--em-- -ü---r---ş----i?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kiek šiam pastatui metų?
Имарат канча жашта?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
Kas pastatė šį pastatą?
Им--ат-ы-к-- кург-н?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
Mu--y b-y-e--i-kün--rü-i--ey--?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
Kas pastatė šį pastatą?
Имаратты ким курган?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi architektūra.
М-- ------к-ур--а--ыз---м.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
Mu-e--b--ş-mbi-kü---r- işt---i?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi architektūra.
Мен архитектурага кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi menu.
М-----ку-с--ог--кы--г-м.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
Muz-- beyş---- kü--örü-i-t--bi?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi menu.
Мен искусствого кызыгам.
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
(Aš) domiuosi daile.
М---сүр-- -а-т--г- к---г--.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
G---reya-ju-a k-n-ö----ç---ı?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
(Aš) domiuosi daile.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Galereya juma kündörü açıkpı?