Prašom obuolių sulčių.
ದಯವಿಟ್ಟ- ಒ-ದು--ೇ-ಿನ ರ- ಕ--ಿ
ದ____ ಒಂ_ ಸೇ__ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಸ-ಬ-ನ ರ- ಕ-ಡ-
---------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸೇಬಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
0
p-a-āhā-- ---dir-d-ll- --.
p________ m___________ -__
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- --.
--------------------------
phalāhāra mandiradalli -2.
Prašom obuolių sulčių.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಸೇಬಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
phalāhāra mandiradalli -2.
Prašau limonado.
ದಯವ--್ಟು------ನಿ-ಬ- -ಣ್ಣಿ- -- ಕೊಡಿ
ದ____ ಒಂ_ ನಿಂ_ ಹ___ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ನ-ಂ-ೆ ಹ-್-ಿ- ರ- ಕ-ಡ-
----------------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
0
ph---h----man---a-all----.
p________ m___________ -__
p-a-ā-ā-a m-n-i-a-a-l- --.
--------------------------
phalāhāra mandiradalli -2.
Prašau limonado.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿನ ರಸ ಕೊಡಿ
phalāhāra mandiradalli -2.
Prašau pomidorų sulčių.
ದಯವ--್ಟು ---ು---ಮ-ಯಟೊ -ಸ ಕ-ಡಿ
ದ____ ಒಂ_ ಟೊ___ ರ_ ಕೊ_
ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಒ-ದ- ಟ-ಮ-ಯ-ೊ ರ- ಕ-ಡ-
-----------------------------
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಟೊಮ್ಯಟೊ ರಸ ಕೊಡಿ
0
Da--v---u-o-----ēb-n---a-a koḍi
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Prašau pomidorų sulčių.
ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಟೊಮ್ಯಟೊ ರಸ ಕೊಡಿ
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
ನ--ೆ-ಒಂ-- -ೋ- ಕೆಂ-ು--ೈನ್-ಬ--ಾ-ಿ----.
ನ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ಕೆಂ_ ವೈ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಕ-ಂ-ು ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಕೆಂಪು ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
D----iṭṭ- on-u--ē--na -as- -o-i
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Norėčiau taurės raudonojo vyno.
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಕೆಂಪು ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Norėčiau taurės baltojo vyno.
ನ-ಗೆ ಒಂದು-ಲೋಟ ಬ-ಳಿ--ೈನ್-ಬ-ಕ-----ತು.
ನ__ ಒಂ_ ಲೋ_ ಬಿ_ ವೈ_ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಲ-ಟ ಬ-ಳ- ವ-ನ- ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
-----------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
Da--v--ṭ----d--s--i-a --sa koḍi
D________ o___ s_____ r___ k___
D-y-v-ṭ-u o-d- s-b-n- r-s- k-ḍ-
-------------------------------
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Norėčiau taurės baltojo vyno.
ನನಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಬಿಳಿ ವೈನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
Dayaviṭṭu ondu sēbina rasa koḍi
Norėčiau butelio šampano.
ನನ----ಂ-- -ೀಸ-----ಾ-ಪೇ---ಬೇಕಾಗ--್-ು.
ನ__ ಒಂ_ ಸೀ_ ಷ್___ ಬೇ_____
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಸ-ಸ- ಷ-ಯ-ಂ-ೇ-್ ಬ-ಕ-ಗ-ತ-ತ-.
------------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೀಸೆ ಷ್ಯಾಂಪೇನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
0
d--a----- o----nim-e--aṇ--na--as- ko-i
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Norėčiau butelio šampano.
ನನಗೆ ಒಂದು ಸೀಸೆ ಷ್ಯಾಂಪೇನ್ ಬೇಕಾಗಿತ್ತು.
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ar mėgsti žuvį?
ನ-ನಗೆ-ಮ----ಇ-----?
ನಿ__ ಮೀ_ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಮ-ನ- ಇ-್-ವ-?
------------------
ನಿನಗೆ ಮೀನು ಇಷ್ಟವೆ?
0
da-av-ṭ-u o-d- --m-e h-ṇṇin---asa---ḍi
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ar mėgsti žuvį?
ನಿನಗೆ ಮೀನು ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ar mėgsti jautieną?
ನ-ನ---ಗೋ---ಸ-ಇ-----?
ನಿ__ ಗೋ__ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಗ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-?
--------------------
ನಿನಗೆ ಗೋಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
0
daya-i--u -n-- n-mb- -aṇ-i-a r-----oḍi
d________ o___ n____ h______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- n-m-e h-ṇ-i-a r-s- k-ḍ-
--------------------------------------
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ar mėgsti jautieną?
ನಿನಗೆ ಗೋಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu nimbe haṇṇina rasa koḍi
Ar mėgsti kiaulieną?
ನಿ--- ಹ--ಿಮಾ-ಸ -ಷ-ಟವೆ?
ನಿ__ ಹಂ___ ಇ____
ನ-ನ-ೆ ಹ-ದ-ಮ-ಂ- ಇ-್-ವ-?
----------------------
ನಿನಗೆ ಹಂದಿಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
0
d-y-v--ṭu -ndu-----aṭo r--a -o-i
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Ar mėgsti kiaulieną?
ನಿನಗೆ ಹಂದಿಮಾಂಸ ಇಷ್ಟವೆ?
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Norėčiau ko nors be mėsos.
ನ--ೆ-ಮಾಂ--ಇ-್-----ವ ---ಿ-- -ೇಕು.
ನ__ ಮಾಂ_ ಇ_____ ತಿ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಮ-ಂ- ಇ-್-ದ-ರ-ವ ತ-ನ-ಸ- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಮಾಂಸ ಇಲ್ಲದಿರುವ ತಿನಿಸು ಬೇಕು.
0
da-a-iṭ-u on-u ṭo-yaṭo -asa-k-ḍi
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Norėčiau ko nors be mėsos.
ನನಗೆ ಮಾಂಸ ಇಲ್ಲದಿರುವ ತಿನಿಸು ಬೇಕು.
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Norėčiau daržovių rinkinio.
ನನ-ೆ---ದ- ತ-್ಟೆ ಹಸ- ತರಕಾ----- -ೇ-ು.
ನ__ ಒಂ_ ತ__ ಹ_ ತ_____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ತ-್-ೆ ಹ-ಿ ತ-ಕ-ರ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
-----------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಹಸಿ ತರಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು.
0
day-v--ṭu-o--u-ṭomy-ṭ------ ko-i
d________ o___ ṭ______ r___ k___
d-y-v-ṭ-u o-d- ṭ-m-a-o r-s- k-ḍ-
--------------------------------
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Norėčiau daržovių rinkinio.
ನನಗೆ ಒಂದು ತಟ್ಟೆ ಹಸಿ ತರಕಾರಿಗಳು ಬೇಕು.
dayaviṭṭu ondu ṭomyaṭo rasa koḍi
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
ನನ-ೆ-ಏ---ರು ಪ-ವಾಗ---ಲ- ---- ತ---- ಸ-ಯ-ಕ--ಲ--ೆ.
ನ__ ಏ___ ಪ______ ಆ__ ತುಂ_ ಸ__ ಕಾ____
ನ-ಗ- ಏ-ಾ-ರ- ಪ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ಆ-ರ- ತ-ಂ-ಾ ಸ-ಯ ಕ-ಯ-ಾ-ೆ-
----------------------------------------------
ನನಗೆ ಏನಾದರು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕಾಯಲಾರೆ.
0
n----e o--u-lōṭa ----u v--n--ēkāgi-t-.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Norėčiau kažko, kas ilgai neužtruks.
ನನಗೆ ಏನಾದರು ಪರವಾಗಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಸಮಯ ಕಾಯಲಾರೆ.
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Norite su ryžiais?
ನಿಮ-ೆ -ದ- ಅನ--ದ-ಡನ---ೇ-ೆ?
ನಿ__ ಅ_ ಅ_____ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಅ-್-ದ-ಡ-ೆ ಬ-ಕ-?
-------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಅನ್ನದೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
0
n-na-e -n-u --ṭa-k---- -a-- -ē----t--.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Norite su ryžiais?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಅನ್ನದೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Norite su makaronais?
ನಿಮಗ- -ದು--ಾ--ತಾ---------ೇ--?
ನಿ__ ಅ_ ಪಾ_____ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಪ-ಸ-ತ-ದ-ಂ-ಿ-ೆ ಬ-ಕ-?
-----------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಪಾಸ್ತಾದೊಂದಿಗೆ ಬೇಕೆ?
0
n--age-on-- -ōṭ---empu-v--n-b-kā--tt-.
n_____ o___ l___ k____ v___ b_________
n-n-g- o-d- l-ṭ- k-m-u v-i- b-k-g-t-u-
--------------------------------------
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Norite su makaronais?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಪಾಸ್ತಾದೊಂದಿಗೆ ಬೇಕೆ?
nanage ondu lōṭa kempu vain bēkāgittu.
Norite su bulvėmis?
ನಿಮ-ೆ-ಅ---ಆಲೂಗ-ಡ-ಡ----ನೆ ಬ-ಕ-?
ನಿ__ ಅ_ ಆ_______ ಬೇ__
ನ-ಮ-ೆ ಅ-ು ಆ-ೂ-ೆ-್-ೆ-ೊ-ನ- ಬ-ಕ-?
------------------------------
ನಿಮಗೆ ಅದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆಯೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
0
Na-a---ondu lōṭ----ḷi ---n bēk-gi---.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Norite su bulvėmis?
ನಿಮಗೆ ಅದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆಯೊಡನೆ ಬೇಕೆ?
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Tai man neskanu.
ಇ----ನಗೆ----ಿ-ು--ತಿ---.
ಇ_ ನ__ ರು_______
ಇ-ು ನ-ಗ- ರ-ಚ-ಸ-ತ-ತ-ಲ-ಲ-
-----------------------
ಇದು ನನಗೆ ರುಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
0
Nanag---ndu--ō---b--i ---- -ē--gi-t-.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Tai man neskanu.
ಇದು ನನಗೆ ರುಚಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ.
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Patiekalas atšalęs.
ಈ--- ತ------ೆ
ಈ ಊ_ ತ____
ಈ ಊ- ತ-್-ಗ-ದ-
-------------
ಈ ಊಟ ತಣ್ಣಗಿದೆ
0
Nan-g- ---- lō---b-ḷ---a-- b-k--it--.
N_____ o___ l___ b___ v___ b_________
N-n-g- o-d- l-ṭ- b-ḷ- v-i- b-k-g-t-u-
-------------------------------------
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
Patiekalas atšalęs.
ಈ ಊಟ ತಣ್ಣಗಿದೆ
Nanage ondu lōṭa biḷi vain bēkāgittu.
To aš neužsisakiau.
ಇದನ-ನ- --ನ--ಕ-ಳ-ರ----ಲ.
ಇ___ ನಾ_ ಕೇ______
ಇ-ನ-ನ- ನ-ನ- ಕ-ಳ-ರ-ಿ-್-.
-----------------------
ಇದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
0
Na-a-e-on-u -īse -y--pē- bēkā-----.
N_____ o___ s___ ṣ______ b_________
N-n-g- o-d- s-s- ṣ-ā-p-n b-k-g-t-u-
-----------------------------------
Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu.
To aš neužsisakiau.
ಇದನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ.
Nanage ondu sīse ṣyāmpēn bēkāgittu.