Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   sk Farby

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [štrnásť]

Farby

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių slovakų Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. S-eh je------. S___ j_ b_____ S-e- j- b-e-y- -------------- Sneh je biely. 0
Saulė (yra) geltona. S-nko ---žl--. S____ j_ ž____ S-n-o j- ž-t-. -------------- Slnko je žlté. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. P-m-ra----e ---nž---. P_______ j_ o________ P-m-r-n- j- o-a-ž-v-. --------------------- Pomaranč je oranžový. 0
Vyšnia (yra) raudona. Čer-šňa ---červe--. Č______ j_ č_______ Č-r-š-a j- č-r-e-á- ------------------- Čerešňa je červená. 0
Dangus (yra) mėlynas. O--o-a -- --d-á. O_____ j_ m_____ O-l-h- j- m-d-á- ---------------- Obloha je modrá. 0
Žolė (yra) žalia. Tráv- j--ze---á. T____ j_ z______ T-á-a j- z-l-n-. ---------------- Tráva je zelená. 0
Žemė (yra) ruda. Z---je--n---. Z__ j_ h_____ Z-m j- h-e-á- ------------- Zem je hnedá. 0
Debesis (yra) pilkas. M-ak -------. M___ j_ s____ M-a- j- s-v-. ------------- Mrak je sivý. 0
Padangos (yra) juodos. P-e-m---ky -----e---. P_________ s_ č______ P-e-m-t-k- s- č-e-n-. --------------------- Pneumatiky sú čierne. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. Ak- fa-bu -á---e---B--l-. A__ f____ m_ s____ B_____ A-ú f-r-u m- s-e-? B-e-u- ------------------------- Akú farbu má sneh? Bielu. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. A-ú fa--- má --n-o- -l-ú. A__ f____ m_ s_____ Ž____ A-ú f-r-u m- s-n-o- Ž-t-. ------------------------- Akú farbu má slnko? Žltú. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. A------b- -á --ma-a-č? -ra--ov-. A__ f____ m_ p________ O________ A-ú f-r-u m- p-m-r-n-? O-a-ž-v-. -------------------------------- Akú farbu má pomaranč? Oranžovú. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Akú f-rbu -- č-reš-a- Če-v--ú. A__ f____ m_ č_______ Č_______ A-ú f-r-u m- č-r-š-a- Č-r-e-ú- ------------------------------ Akú farbu má čerešňa? Červenú. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. A-ú -ar----- o--oh----od--. A__ f____ m_ o______ M_____ A-ú f-r-u m- o-l-h-? M-d-ú- --------------------------- Akú farbu má obloha? Modrú. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. Akú--ar-u -á --áv---Z---nú. A__ f____ m_ t_____ Z______ A-ú f-r-u m- t-á-a- Z-l-n-. --------------------------- Akú farbu má tráva? Zelenú. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. Akú--a-b- -á-z--? --e--. A__ f____ m_ z___ H_____ A-ú f-r-u m- z-m- H-e-ú- ------------------------ Akú farbu má zem? Hnedú. 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. A-ú ---bu -á o-l-k- -ivú. A__ f____ m_ o_____ S____ A-ú f-r-u m- o-l-k- S-v-. ------------------------- Akú farbu má oblak? Sivú. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. A-ú--arb--m--ú p-e-m------ Č-e---. A__ f____ m___ p__________ Č______ A-ú f-r-u m-j- p-e-m-t-k-? Č-e-n-. ---------------------------------- Akú farbu majú pneumatiky? Čiernu. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!