Įsitaisykite patogiai!
ከም-----ኩም ግ-ሩ።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
ni-ish-to ---i-ibi 1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
Įsitaisykite patogiai!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
ni‘ishito ziriribi 1
Jauskitės kaip namie!
ከም ግዛ-ም--ኣይዎ[ይሰማ-ኩም]!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
n--i-hit- z-r-r--i-1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
Jauskitės kaip namie!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
ni‘ishito ziriribi 1
Ko norėtumėte išgerti?
እን-ይ ኢኹም --ትዩ?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
kemi-z-----i’-ku--------u።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
Ko norėtumėte išgerti?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
kemi zimichi’akumi giberu።
Ar mėgstate muziką?
ሙዚቃ-ት-ትዉ--ኹ-?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
k-mi -i---hi’akum- gi--ru።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
Ar mėgstate muziką?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
kemi zimichi’akumi giberu።
Aš mėgstu klasikinę muziką.
ኣነ-ክ-ሲክ---- እ- ዝፈቱ።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
ke-i zim--hi----m- gi--ru።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
Aš mėgstu klasikinę muziką.
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
kemi zimichi’akumi giberu።
Čia mano kompaktiniai diskai.
ኣ-ዚ -ተይ ሰ--- --ው።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
k--i gi-ah-umi-r----iwo-y-sem---k--i]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
Čia mano kompaktiniai diskai.
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
Ar (jūs) grojate kokiu nors instrumentu?
ሓ---ን--ሩ-ንት----ቱ--ኹ-?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
k-m- -----̱--- ri-a-iw-----ema‘i-----!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
Ar (jūs) grojate kokiu nors instrumentu?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
Čia mano gitara.
ኣ-- -ተ- -ታ----።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
ke-i g-za-̱--- ---a-iw---is-m-‘i--m--!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
Čia mano gitara.
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
Ar mėgstate dainuoti?
ምድራ--ትፈትዉ ዶ?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
in--a---īh-um---i-e----?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
Ar mėgstate dainuoti?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
Ar turite vaikų?
ቆል---ለ-ኹም-ዶ?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
ini-ayi ī-̱umi -i------?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
Ar turite vaikų?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
Ar turite šunį?
ከ-- --ኩ--ዶ?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
i-it-y- ī----i t--eti-u?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
Ar turite šunį?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
Ar turite katę?
ዱ- ኣለኩ- ዶ?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
mu-ī--- --f---w- d--̱u-i?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
Ar turite katę?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
Čia (yra) mano knygos.
መ-ሓፍተይ ኣብዚ --ው።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
m-zīk-a---fet-wu--īh-umi?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
Čia (yra) mano knygos.
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
(Aš) šiuo metu skaitau šią knygą.
ኣ- -ጽ---የን-ብ-ኣሎኹ።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
m-zīk’- -if-t-wu -īẖ---?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
(Aš) šiuo metu skaitau šią knygą.
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
Ką (jūs) mėgstate skaityti?
እ-ታ- --ባ--ደስ-ይብ----?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
ane--il-s--i -u---’- -----ife--።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
Ką (jūs) mėgstate skaityti?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
Ar mėgstate eiti į koncertą?
ና-----ርት -ኻድ--ስ-ይብ-ኩ- --?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a-- -i-a-ī---mu-ī--a-iy- z--et-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
Ar mėgstate eiti į koncertą?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
Ar mėgstate eiti į teatrą?
ናብ--ኣ-ር-ም-- -ስ-ይብ-ኩም---?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
a----i---ī-i --zī-’--i-e---f-t-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
Ar mėgstate eiti į teatrą?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
Ar mėgstate eiti į operą?
ናብ ኦፕ- ምኻ- ደ- ይ-ል-ም-ዶ ?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
abizī----e----edi---i-----i።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
Ar mėgstate eiti į operą?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
abizī nateyi seditati alewi።