Kur mes (esame)?
మ-ం-ఎ-్-డ ఉ---ా-ు?
మ_ ఎ___ ఉ____
మ-ం ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
0
Pā--a-ā-a-vad-a
P________ v____
P-ṭ-a-ā-a v-d-a
---------------
Pāṭhaśāla vadda
Kur mes (esame)?
మనం ఎక్కడ ఉన్నాము?
Pāṭhaśāla vadda
Mes (esame) mokykloje.
మ-ం--ా--ాలల- ఉ-్న-ము
మ_ పా____ ఉ___
మ-ం ప-ట-ా-ల- ఉ-్-ా-ు
--------------------
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
0
Pāṭha-ā-a-vadda
P________ v____
P-ṭ-a-ā-a v-d-a
---------------
Pāṭhaśāla vadda
Mes (esame) mokykloje.
మనం పాటశాలలో ఉన్నాము
Pāṭhaśāla vadda
Mums vyksta pamokos.
మ-క- ప--ం---ప--బ-ుత-ం-ి
మా_ పా_ చె______
మ-క- ప-ఠ- చ-ప-ప-డ-త-ం-ి
-----------------------
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
0
Man-ṁ-ekk--a----ā-u?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Mums vyksta pamokos.
మాకు పాఠం చెప్పబడుతోంది
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Tai (yra) mokiniai.
వాళ-ళు-బడి-ిల-లలు
వా__ బ_____
వ-ళ-ళ- బ-ి-ి-్-ల-
-----------------
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
0
M--a- --k--a--nn---?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Tai (yra) mokiniai.
వాళ్ళు బడిపిల్లలు
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Tai (yra) mokytoja.
ఆమ- -ధ్య-----ా-ు
ఆ_ అ______
ఆ-ె అ-్-ా-క-ర-ల-
----------------
ఆమె అధ్యాపకురాలు
0
Ma-a- ---aḍa u-nāmu?
M____ e_____ u______
M-n-ṁ e-k-ḍ- u-n-m-?
--------------------
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Tai (yra) mokytoja.
ఆమె అధ్యాపకురాలు
Manaṁ ekkaḍa unnāmu?
Tai (yra) klasė.
అ-ి-త--తి
అ_ త___
అ-ి త-గ-ి
---------
అది తరగతి
0
Mana-----aś---l---nnāmu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Tai (yra) klasė.
అది తరగతి
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Ką mes darome (darysime)?
మ-- ఏ---చ--్-ున-నా-ు?
మ_ ఏ_ చే______
మ-ం ఏ-ి చ-స-త-న-న-మ-?
---------------------
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
0
Mana--p-ṭ-ś-lalō---n-mu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Ką mes darome (darysime)?
మనం ఏమి చేస్తున్నాము?
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Mes mokomės (mokysimės).
మన- ------కు----్-ా-ు
మ_ నే_______
మ-ం న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
---------------------
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
0
Mana- pā-aśāla-- ----mu
M____ p_________ u_____
M-n-ṁ p-ṭ-ś-l-l- u-n-m-
-----------------------
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Mes mokomės (mokysimės).
మనం నేర్చుకుంటున్నాము
Manaṁ pāṭaśālalō unnāmu
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
మ-ం ---భాష న-ర---క--టు-్న--ు
మ_ ఒ_ భా_ నే_______
మ-ం ఒ- భ-ష న-ర-చ-క-ం-ు-్-ా-ు
----------------------------
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
0
Mā-u pāṭ-aṁ--e-pa----t-ndi
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Mes mokomės (mokysimės) kalbą.
మనం ఒక భాష నేర్చుకుంటున్నాము
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Aš mokausi anglų (kalbą).
న-ను -ం---ీ-ు నేర-చు-ు--ా-ు
నే_ ఇం___ నే_____
న-న- ఇ-గ-ల-ష- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
0
M--u pāṭ-aṁ---p-ab---t--di
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Aš mokausi anglų (kalbą).
నేను ఇంగ్లీషు నేర్చుకుంటాను
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
న-వ-వు-స్--న--- -ే--చ-కో
ను__ స్___ నే___
న-వ-వ- స-ప-న-ష- న-ర-చ-క-
------------------------
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
0
Māku p--h-- cepp----utō-di
M___ p_____ c_____________
M-k- p-ṭ-a- c-p-a-a-u-ō-d-
--------------------------
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Tu mokaisi ispanų (kalbą).
నువ్వు స్పానిష్ నేర్చుకో
Māku pāṭhaṁ ceppabaḍutōndi
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
అ-ను---్------ర-చుక-ం--డు
అ__ జ___ నే_____
అ-న- జ-్-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
0
Vā-ḷ- -a--p-l-a-u
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
Jis mokosi vokiečių (kalbą).
అతను జర్మన్ నేర్చుకుంటాడు
Vāḷḷu baḍipillalu
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
మన- -----చ- న-ర--ుక-ంట-ము
మ_ ఫ్__ నే_____
మ-ం ఫ-ర-ం-్ న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
0
V--ḷ--ba-ipil---u
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
Mes mokomės prancūzų (kalbą).
మనం ఫ్రెంచ్ నేర్చుకుంటాము
Vāḷḷu baḍipillalu
Jūs mokotės italų (kalbą).
మీరం--- ఇట---యన్ -ే--చుకో--ి
మీ___ ఇ____ నే____
మ-ర-ద-ు ఇ-ా-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ి
----------------------------
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
0
V-ḷḷ- baḍi----alu
V____ b__________
V-ḷ-u b-ḍ-p-l-a-u
-----------------
Vāḷḷu baḍipillalu
Jūs mokotės italų (kalbą).
మీరందరు ఇటాలియన్ నేర్చుకోండి
Vāḷḷu baḍipillalu
Jie mokosi rusų (kalbą).
వాళ్----ష-యన్-----చుక-ంటారు
వా__ ర___ నే_____
వ-ళ-ళ- ర-ి-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
0
ā-e -d--------ā-u
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
Jie mokosi rusų (kalbą).
వాళ్ళు రషియన్ నేర్చుకుంటారు
āme adhyāpakurālu
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
భ---- --ర---కో--ం-ఉ-్-ా-క--గా--ం-ుంది
భా__ నే_____ ఉ______ ఉం__
భ-ష-ు న-ర-చ-క-వ-ం ఉ-్-ా-క-ం-ా ఉ-ట-ం-ి
-------------------------------------
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
0
ām-----yā----rā-u
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
Kalbas mokytis (yra) įdomu.
భాషలు నేర్చుకోవడం ఉత్సాహకరంగా ఉంటుంది
āme adhyāpakurālu
(Mes) norime suprasti žmones.
మ-ము-మ-ుష-ల---అ-్ధం-చ-సు--వా--ి-అ--కు-ట-న--ాము
మే_ మ____ అ__ చే_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-న- అ-్-ం చ-స-క-వ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------------
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
0
ā---ad-y-p---rā-u
ā__ a____________
ā-e a-h-ā-a-u-ā-u
-----------------
āme adhyāpakurālu
(Mes) norime suprasti žmones.
మేము మనుషులని అర్ధం చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నాము
āme adhyāpakurālu
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
మ--- మనుషులత- ---్ల---ల-ి -----ంటు--న--ు
మే_ మ____ మా_____ అ______
మ-మ- మ-ు-ు-త- మ-ట-ల-డ-ల-ి అ-ు-ు-ట-న-న-మ-
----------------------------------------
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
0
A-i ------ti
A__ t_______
A-i t-r-g-t-
------------
Adi taragati
(Mes) norime kalbėtis su žmonėmis.
మేము మనుషులతో మాట్లాడాలని అనుకుంటున్నాము
Adi taragati