መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   sk V prírode

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [dvadsaťšesť]

V prírode

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? V---- t-m-- vež-? V____ t____ v____ V-d-š t-m-ú v-ž-? ----------------- Vidíš tamtú vežu? 0
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Vi-íš-t-m-en-vrch? V____ t_____ v____ V-d-š t-m-e- v-c-? ------------------ Vidíš tamten vrch? 0
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Vi-íš ----- --dinu? V____ t____ d______ V-d-š t-m-ú d-d-n-? ------------------- Vidíš tamtú dedinu? 0
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Vidí- t---ú riek-? V____ t____ r_____ V-d-š t-m-ú r-e-u- ------------------ Vidíš tamtú rieku? 0
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Vid-š ta-ten-m---? V____ t_____ m____ V-d-š t-m-e- m-s-? ------------------ Vidíš tamten most? 0
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Vidí---a-----a--r-? V____ t____ j______ V-d-š t-m-o j-z-r-? ------------------- Vidíš tamto jazero? 0
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። Ta--en--tá--sa m---áči. T_____ v___ s_ m_ p____ T-m-e- v-á- s- m- p-č-. ----------------------- Tamten vták sa mi páči. 0
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። T-mte--s-r-- s--mi--á--. T_____ s____ s_ m_ p____ T-m-e- s-r-m s- m- p-č-. ------------------------ Tamten strom sa mi páči. 0
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። T-m--n-kam-ň-s---i ---i. T_____ k____ s_ m_ p____ T-m-e- k-m-ň s- m- p-č-. ------------------------ Tamten kameň sa mi páči. 0
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። T-m-en-pa-k sa m- --či. T_____ p___ s_ m_ p____ T-m-e- p-r- s- m- p-č-. ----------------------- Tamten park sa mi páči. 0
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። Tamtá--á---d---- m---á--. T____ z______ s_ m_ p____ T-m-á z-h-a-a s- m- p-č-. ------------------------- Tamtá záhrada sa mi páči. 0
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። Ta--e- ---t----mi--áč-. T_____ k___ s_ m_ p____ T-m-e- k-e- s- m- p-č-. ----------------------- Tamten kvet sa mi páči. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። P--i s- mi -o. P___ s_ m_ t__ P-č- s- m- t-. -------------- Páči sa mi to. 0
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። Je-t--z-u---a--. J_ t_ z_________ J- t- z-u-í-a-é- ---------------- Je to zaujímavé. 0
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Je-t- -á-h-rné. J_ t_ n________ J- t- n-d-e-n-. --------------- Je to nádherné. 0
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። Je -o-ška--dé. J_ t_ š_______ J- t- š-a-e-é- -------------- Je to škaredé. 0
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። J--to-n-dné. J_ t_ n_____ J- t- n-d-é- ------------ Je to nudné. 0
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። Je t--h----é. J_ t_ h______ J- t- h-o-n-. ------------- Je to hrozné. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -