መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተግባራት ዕርፍቲ   »   sk Aktivity na dovolenke

48 [ኣርብዓን ሸሞንተን]

ተግባራት ዕርፍቲ

ተግባራት ዕርፍቲ

48 [štyridsaťosem]

Aktivity na dovolenke

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? J- -á p----čistá? J_ t_ p___ č_____ J- t- p-á- č-s-á- ----------------- Je tá pláž čistá? 0
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? Dá--a --m-k-p-ť? D_ s_ t__ k_____ D- s- t-m k-p-ť- ---------------- Dá sa tam kúpať? 0
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ Nie j---ebez--č-é k-pať--- -am? N__ j_ n_________ k____ s_ t___ N-e j- n-b-z-e-n- k-p-ť s- t-m- ------------------------------- Nie je nebezpečné kúpať sa tam? 0
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? Je-m-ž-é-p-ž-čať -i-tu-s-neč---? J_ m____ p______ s_ t_ s________ J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- s-n-č-í-? -------------------------------- Je možné požičať si tu slnečník? 0
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? J- mo-né----ič-ť--i tu le-a--o? J_ m____ p______ s_ t_ l_______ J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- l-ž-d-o- ------------------------------- Je možné požičať si tu ležadlo? 0
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? J- m-ž-- --ž-č-ť--i--u -ln? J_ m____ p______ s_ t_ č___ J- m-ž-é p-ž-č-ť s- t- č-n- --------------------------- Je možné požičať si tu čln? 0
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። Rád--- --m---r--va-. R__ b_ s__ s________ R-d b- s-m s-r-o-a-. -------------------- Rád by som surfoval. 0
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ R-d-by---m-sa-p-t-pa-. R__ b_ s__ s_ p_______ R-d b- s-m s- p-t-p-l- ---------------------- Rád by som sa potápal. 0
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። Rád -y-s-m j--di- ---vo--ýc- -y---c-. R__ b_ s__ j_____ n_ v______ l_______ R-d b- s-m j-z-i- n- v-d-ý-h l-ž-a-h- ------------------------------------- Rád by som jazdil na vodných lyžiach. 0
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Dá ----- p---a--- -ur-? D_ s_ t_ p_______ s____ D- s- t- p-e-a-a- s-r-? ----------------------- Dá sa tu prenajať surf? 0
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? Dá ---tu--r------ --tá-ač--- výst-oj? D_ s_ t_ p_______ p_________ v_______ D- s- t- p-e-a-a- p-t-p-č-k- v-s-r-j- ------------------------------------- Dá sa tu prenajať potápačská výstroj? 0
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? D-jú--a -u --e-aj---v-d-é --že? D___ s_ t_ p_______ v____ l____ D-j- s- t- p-e-a-a- v-d-é l-ž-? ------------------------------- Dajú sa tu prenajať vodné lyže? 0
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። So--len-z-----o--í-. S__ l__ z___________ S-m l-n z-č-a-o-n-k- -------------------- Som len začiatočník. 0
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። S-m--t-e-ne-dob-ý. S__ s______ d_____ S-m s-r-d-e d-b-ý- ------------------ Som stredne dobrý. 0
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። Už-s -ý--v--m z-obch--zať. U_ s t__ v___ z___________ U- s t-m v-e- z-o-c-á-z-ť- -------------------------- Už s tým viem zaobchádzať. 0
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? K-- ----yžiarsk- ----? K__ j_ l________ v____ K-e j- l-ž-a-s-y v-e-? ---------------------- Kde je lyžiarsky vlek? 0
ስኪ ኣሎካ ዶ M-- so s--ou--y-e? M__ s_ s____ l____ M-š s- s-b-u l-ž-? ------------------ Máš so sebou lyže? 0
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? M-š--o se--- l--i-r--e-t----ky? M__ s_ s____ l________ t_______ M-š s- s-b-u l-ž-a-s-e t-p-n-y- ------------------------------- Máš so sebou lyžiarske topánky? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -