መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን   »   sk Čítať a písať

6 [ሽዱሽተ]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [šesť]

Čítať a písať

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቫክያዊት እያ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ የንብብ። Čít--. Č_____ Č-t-m- ------ Čítam. 0
ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። Č---- --sm--o. Č____ p_______ Č-t-m p-s-e-o- -------------- Čítam písmeno. 0
ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። Č--am--lov-. Č____ s_____ Č-t-m s-o-o- ------------ Čítam slovo. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። Číta----tu. Č____ v____ Č-t-m v-t-. ----------- Čítam vetu. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። Č-tam-----. Č____ l____ Č-t-m l-s-. ----------- Čítam list. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። Č-tam-k--hu. Č____ k_____ Č-t-m k-i-u- ------------ Čítam knihu. 0
ኣነ የንብብ። Číta-. Č_____ Č-t-m- ------ Čítam. 0
ንስኻ ተንብብ። Č-t--. Č_____ Č-t-š- ------ Čítaš. 0
ንሱ የንብብ። Č--a. Č____ Č-t-. ----- Číta. 0
ኣነ እጽሕፍ። P-š--. P_____ P-š-m- ------ Píšem. 0
ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። P-šem------no. P____ p_______ P-š-m p-s-e-o- -------------- Píšem písmeno. 0
ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። P-šem-s--vo. P____ s_____ P-š-m s-o-o- ------------ Píšem slovo. 0
ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። Píš---ve--. P____ v____ P-š-m v-t-. ----------- Píšem vetu. 0
ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። P-------st. P____ l____ P-š-m l-s-. ----------- Píšem list. 0
ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። Píš-m---i--. P____ k_____ P-š-m k-i-u- ------------ Píšem knihu. 0
ኣነ እጽሕፍ። Píš-m. P_____ P-š-m- ------ Píšem. 0
ንስኻ ትጽሕፍ። P-še-. P_____ P-š-š- ------ Píšeš. 0
ንሱ ይጽሕፍ። P---. P____ P-š-. ----- Píše. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -