እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бач-ш-т---ве--?
Б____ т__ в____
Б-ч-ш т-м в-ж-?
---------------
Бачиш там вежу?
0
N--p-y---i
N_ p______
N- p-y-o-i
----------
Na pryrodi
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там вежу?
Na pryrodi
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Б-чи----м -о-у?
Б____ т__ г____
Б-ч-ш т-м г-р-?
---------------
Бачиш там гору?
0
Na p--r-di
N_ p______
N- p-y-o-i
----------
Na pryrodi
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там гору?
Na pryrodi
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бач-ш ----с--о?
Б____ т__ с____
Б-ч-ш т-м с-л-?
---------------
Бачиш там село?
0
Bach-sh t-m --zh-?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там село?
Bachysh tam vezhu?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Б--иш т-м -іч--?
Б____ т__ р_____
Б-ч-ш т-м р-ч-у-
----------------
Бачиш там річку?
0
Bac-------m -e-h-?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там річку?
Bachysh tam vezhu?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Б-ч-ш-т-- м---?
Б____ т__ м____
Б-ч-ш т-м м-с-?
---------------
Бачиш там міст?
0
Bac-ys--t-----z-u?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там міст?
Bachysh tam vezhu?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачи- --- -----?
Б____ т__ о_____
Б-ч-ш т-м о-е-о-
----------------
Бачиш там озеро?
0
B-c-ys- t-- h-ru?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там озеро?
Bachysh tam horu?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Т-- ---- мен- п--оба-ться.
Т__ п___ м___ п___________
Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той птах мені подобається.
0
Bach-s--t-- --r-?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Той птах мені подобається.
Bachysh tam horu?
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Т- дер--о мені-подоб--тьс-.
Т_ д_____ м___ п___________
Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Те дерево мені подобається.
0
B---ys- -am--o-u?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Те дерево мені подобається.
Bachysh tam horu?
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Т-й камін--ме-і подо-а--ьс-.
Т__ к_____ м___ п___________
Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я-
----------------------------
Той камінь мені подобається.
0
B--hy-- --m -elo?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Той камінь мені подобається.
Bachysh tam selo?
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Т---пар--м----по--б-єтьс-.
Т__ п___ м___ п___________
Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той парк мені подобається.
0
B--h--h -am s--o?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Той парк мені подобається.
Bachysh tam selo?
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Т-й с----е-- по---а-ть--.
Т__ с__ м___ п___________
Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я-
-------------------------
Той сад мені подобається.
0
Ba-h-sh -am s---?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Той сад мені подобається.
Bachysh tam selo?
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Та квіт-а----і------а----я.
Т_ к_____ м___ п___________
Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Та квітка мені подобається.
0
Ba-hysh-ta- -i--k-?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Та квітка мені подобається.
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я -ва-аю--е га-н--.
Я в_____ ц_ г______
Я в-а-а- ц- г-р-и-.
-------------------
Я вважаю це гарним.
0
Bach--- ta--r-chku?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я вважаю це гарним.
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Я -ва--ю-------ав--.
Я в_____ ц_ ц_______
Я в-а-а- ц- ц-к-в-м-
--------------------
Я вважаю це цікавим.
0
B-chysh---m -ic-ku?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Я вважаю це цікавим.
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я--важаю це -у---им.
Я в_____ ц_ ч_______
Я в-а-а- ц- ч-д-в-м-
--------------------
Я вважаю це чудовим.
0
Bach-sh-ta--m--t?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я вважаю це чудовим.
Bachysh tam mist?
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Я -ва-а---е-б--д-им.
Я в_____ ц_ б_______
Я в-а-а- ц- б-и-к-м-
--------------------
Я вважаю це бридким.
0
Bachys--t-m m-st?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Я вважаю це бридким.
Bachysh tam mist?
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Я--в--аю--е н-дним.
Я в_____ ц_ н______
Я в-а-а- ц- н-д-и-.
-------------------
Я вважаю це нудним.
0
B-chy----a- m-st?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Я вважаю це нудним.
Bachysh tam mist?
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Я--в-ж-ю-ц---т----и-.
Я в_____ ц_ с________
Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-.
---------------------
Я вважаю це страшним.
0
B--h--h -a- o----?
B______ t__ o_____
B-c-y-h t-m o-e-o-
------------------
Bachysh tam ozero?
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Я вважаю це страшним.
Bachysh tam ozero?