እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Б---ш--ам ----?
Б____ т__ в____
Б-ч-ш т-м в-ж-?
---------------
Бачиш там вежу?
0
Na -----di
N_ p______
N- p-y-o-i
----------
Na pryrodi
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там вежу?
Na pryrodi
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ба-иш--а--г--у?
Б____ т__ г____
Б-ч-ш т-м г-р-?
---------------
Бачиш там гору?
0
N- p--r--i
N_ p______
N- p-y-o-i
----------
Na pryrodi
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там гору?
Na pryrodi
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Б---ш--а- -е-о?
Б____ т__ с____
Б-ч-ш т-м с-л-?
---------------
Бачиш там село?
0
B--hys--------zhu?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там село?
Bachysh tam vezhu?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бач-- -а- ----у?
Б____ т__ р_____
Б-ч-ш т-м р-ч-у-
----------------
Бачиш там річку?
0
Ba------ta--vezh-?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там річку?
Bachysh tam vezhu?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Ба----т-------?
Б____ т__ м____
Б-ч-ш т-м м-с-?
---------------
Бачиш там міст?
0
B--h----t----e-hu?
B______ t__ v_____
B-c-y-h t-m v-z-u-
------------------
Bachysh tam vezhu?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там міст?
Bachysh tam vezhu?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачи- -а- -з-ро?
Б____ т__ о_____
Б-ч-ш т-м о-е-о-
----------------
Бачиш там озеро?
0
B---ys- --m hor-?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ?
Бачиш там озеро?
Bachysh tam horu?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Т-- -т-- мен- --до-а--ьс-.
Т__ п___ м___ п___________
Т-й п-а- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той птах мені подобається.
0
B--h-s- -am --ru?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ።
Той птах мені подобається.
Bachysh tam horu?
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Т- -ер--- м-н- п--оба--ься.
Т_ д_____ м___ п___________
Т- д-р-в- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Те дерево мені подобається.
0
B-------tam-hor-?
B______ t__ h____
B-c-y-h t-m h-r-?
-----------------
Bachysh tam horu?
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Те дерево мені подобається.
Bachysh tam horu?
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Т---кам--- ме-і-по----єть-я.
Т__ к_____ м___ п___________
Т-й к-м-н- м-н- п-д-б-є-ь-я-
----------------------------
Той камінь мені подобається.
0
Bach-s----m sel-?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ።
Той камінь мені подобається.
Bachysh tam selo?
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Т-- --р- -е-- --д-б-є-ь-я.
Т__ п___ м___ п___________
Т-й п-р- м-н- п-д-б-є-ь-я-
--------------------------
Той парк мені подобається.
0
Bac-y-h t---se-o?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Той парк мені подобається.
Bachysh tam selo?
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
То- --д---ні-подо-ає--ся.
Т__ с__ м___ п___________
Т-й с-д м-н- п-д-б-є-ь-я-
-------------------------
Той сад мені подобається.
0
Bachysh--a--se-o?
B______ t__ s____
B-c-y-h t-m s-l-?
-----------------
Bachysh tam selo?
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ።
Той сад мені подобається.
Bachysh tam selo?
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Т--к---к- --н- п-д--ає--с-.
Т_ к_____ м___ п___________
Т- к-і-к- м-н- п-д-б-є-ь-я-
---------------------------
Та квітка мені подобається.
0
B---ysh ta- ---h-u?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ።
Та квітка мені подобається.
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я -важаю-----а-н--.
Я в_____ ц_ г______
Я в-а-а- ц- г-р-и-.
-------------------
Я вважаю це гарним.
0
Ba-hy-h t-------k-?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я вважаю це гарним.
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Я вв--а- -е -іка-и-.
Я в_____ ц_ ц_______
Я в-а-а- ц- ц-к-в-м-
--------------------
Я вважаю це цікавим.
0
B-c--s- -am r-chku?
B______ t__ r______
B-c-y-h t-m r-c-k-?
-------------------
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ።
Я вважаю це цікавим.
Bachysh tam richku?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я вв-жа- ---чу---и-.
Я в_____ ц_ ч_______
Я в-а-а- ц- ч-д-в-м-
--------------------
Я вважаю це чудовим.
0
Bach--h-ta--mist?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ።
Я вважаю це чудовим.
Bachysh tam mist?
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Я-в-аж---це---и----.
Я в_____ ц_ б_______
Я в-а-а- ц- б-и-к-м-
--------------------
Я вважаю це бридким.
0
B-ch--h--am ---t?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ።
Я вважаю це бридким.
Bachysh tam mist?
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Я в-ажаю -е-ну----.
Я в_____ ц_ н______
Я в-а-а- ц- н-д-и-.
-------------------
Я вважаю це нудним.
0
Ba-------------t?
B______ t__ m____
B-c-y-h t-m m-s-?
-----------------
Bachysh tam mist?
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ።
Я вважаю це нудним.
Bachysh tam mist?
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Я в---а- ---с-р---и-.
Я в_____ ц_ с________
Я в-а-а- ц- с-р-ш-и-.
---------------------
Я вважаю це страшним.
0
Ba-hy-- -am-o--ro?
B______ t__ o_____
B-c-y-h t-m o-e-o-
------------------
Bachysh tam ozero?
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ።
Я вважаю це страшним.
Bachysh tam ozero?