መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   uk У лікаря

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [п’ятдесят сім]

57 [pʺyatdesyat sim]

У лікаря

U likarya

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። У мене--ізит д- -і---я. У м___ в____ д_ л______ У м-н- в-з-т д- л-к-р-. ----------------------- У мене візит до лікаря. 0
U -i---ya U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። У------віз-т-н- де--т- год-н-. У м___ в____ н_ д_____ г______ У м-н- в-з-т н- д-с-т- г-д-н-. ------------------------------ У мене візит на десяту годину. 0
U-li----a U l______ U l-k-r-a --------- U likarya
መን ኢኹም ሽምኩም? Як--а- зв-т-? Я_ В__ з_____ Я- В-с з-а-и- ------------- Як Вас звати? 0
U -ene---z-t do-l---ry-. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። Займ-т-- бу-ь--а--а,---с---в -р---а-ьні. З_______ б__________ м____ в п__________ З-й-і-ь- б-д---а-к-, м-с-е в п-и-м-л-н-. ---------------------------------------- Займіть, будь-ласка, місце в приймальні. 0
U----e v---- -- ---a-ya. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Лі-а- -араз-----д-. Л____ з____ п______ Л-к-р з-р-з п-и-д-. ------------------- Лікар зараз прийде. 0
U --n--vi-----o l--a-y-. U m___ v____ d_ l_______ U m-n- v-z-t d- l-k-r-a- ------------------------ U mene vizyt do likarya.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? Д---- заст-ахо--ні? Д_ В_ з____________ Д- В- з-с-р-х-в-н-? ------------------- Де Ви застраховані? 0
U--ene-v--yt-n------------dynu. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Що-я -----дл--В-с з--б-ти? Щ_ я м___ д__ В__ з_______ Щ- я м-ж- д-я В-с з-о-и-и- -------------------------- Що я можу для Вас зробити? 0
U-mene--izyt -a-d--y--- ho-y--. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? У-в-- ---- бо-и-ь? У в__ щ___ б______ У в-с щ-с- б-л-т-? ------------------ У вас щось болить? 0
U-men--v-----n---e--a-u --d-n-. U m___ v____ n_ d______ h______ U m-n- v-z-t n- d-s-a-u h-d-n-. ------------------------------- U mene vizyt na desyatu hodynu.
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Де б-л-т-? Д_ б______ Д- б-л-т-? ---------- Де болить? 0
Ya- -a--zva-y? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። Я --ю---в--и б-л- в-----і. Я м__ з_____ б___ в с_____ Я м-ю з-в-д- б-л- в с-и-і- -------------------------- Я маю завжди болі в спині. 0
Y-k -------t-? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። Я м-ю ча-т---іл--го---и. Я м__ ч____ б___ г______ Я м-ю ч-с-о б-л- г-л-в-. ------------------------ Я маю часто біль голови. 0
Y-k Va- -v-ty? Y__ V__ z_____ Y-k V-s z-a-y- -------------- Yak Vas zvaty?
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። Я-ма----од-------в---в-т-. Я м__ і____ б___ в ж______ Я м-ю і-о-і б-л- в ж-в-т-. -------------------------- Я маю іноді болі в животі. 0
Zay̆m-t----udʹ----ka, -ists--- pry-̆-al--i. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። Ро---гні-ьс-, б-дь-л---а--до п-я-а! Р____________ б__________ д_ п_____ Р-з-я-н-т-с-, б-д---а-к-, д- п-я-а- ----------------------------------- Роздягніться, будь-ласка, до пояса! 0
Zay-m-------d---aska- m-stse---pry-̆-a---i. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። Приляжт-, будь---с-а,----------у! П________ б__________ н_ к_______ П-и-я-т-, б-д---а-к-, н- к-ш-т-у- --------------------------------- Приляжте, будь-ласка, на кушетку! 0
Zay̆mitʹ---ud---a--a, -ist---- p-y--ma-ʹni. Z_______ b__________ m_____ v p__________ Z-y-m-t-, b-d---a-k-, m-s-s- v p-y-̆-a-ʹ-i- ------------------------------------------- Zay̆mitʹ, budʹ-laska, mistse v pryy̆malʹni.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። Т-с- - ------у. Т___ в п_______ Т-с- в п-р-д-у- --------------- Тиск в порядку. 0
L--ar-z--az pr-y-d-. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Я---о--- В-м у-о-. Я з_____ В__ у____ Я з-о-л- В-м у-о-. ------------------ Я зроблю Вам укол. 0
L-kar--a--z-pr-y-de. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Я --м -а- т--ле-к-. Я д__ В__ т________ Я д-м В-м т-б-е-к-. ------------------- Я дам Вам таблетки. 0
Li-ar --raz--ryy̆--. L____ z____ p______ L-k-r z-r-z p-y-̆-e- -------------------- Likar zaraz pryy̆de.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Я-д-м-В-- --цеп--для а-те-и. Я д__ В__ р_____ д__ а______ Я д-м В-м р-ц-п- д-я а-т-к-. ---------------------------- Я дам Вам рецепт для аптеки. 0
De V--z-str-k-o-an-? D_ V_ z_____________ D- V- z-s-r-k-o-a-i- -------------------- De Vy zastrakhovani?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -