ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። |
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
医者に 予約を 入れて あります 。
0
i--a n-te
i___ n___
i-h- n-t-
---------
isha nite
|
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
医者に 予約を 入れて あります 。
isha nite
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። |
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
10時に 予約が あります 。
0
i-ha--ite
i___ n___
i-h- n-t-
---------
isha nite
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
10時に 予約が あります 。
isha nite
|
መን ኢኹም ሽምኩም? |
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
お名前は ?
0
i--a-n--yo---- -----te a-imasu.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
መን ኢኹም ሽምኩም?
お名前は ?
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። |
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
待合室で お待ち ください 。
0
i--a n--y-y--u-o---et- a------.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
待合室で お待ち ください 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። |
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
医者は すぐに 参ります 。
0
is-a--- -oyaku o--r-te--r--as-.
i___ n_ y_____ o i____ a_______
i-h- n- y-y-k- o i-e-e a-i-a-u-
-------------------------------
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
医者は すぐに 参ります 。
isha ni yoyaku o irete arimasu.
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? |
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
0
1---- -i-y-y--u ga-a------.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
どこの 健康保険に 加入して います か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? |
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
どうしました か ?
0
1---i-n---------ga --im-s-.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
どうしました か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? |
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
痛みは あります か ?
0
10-----i y--a-u-g- --i--su.
1____ n_ y_____ g_ a_______
1---i n- y-y-k- g- a-i-a-u-
---------------------------
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
痛みは あります か ?
10-Ji ni yoyaku ga arimasu.
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? |
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
どこが 痛みます か ?
0
o-a-ae wa?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
どこが 痛みます か ?
onamae wa?
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። |
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
背中が いつも 痛みます 。
0
o-a-ae w-?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
背中が いつも 痛みます 。
onamae wa?
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። |
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
よく 頭痛が します 。
0
ona-ae--a?
o_____ w__
o-a-a- w-?
----------
onamae wa?
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
よく 頭痛が します 。
onamae wa?
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። |
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
時々 腹痛が あります 。
0
m-chia-s---su d- o-a-h------sai.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
時々 腹痛が あります 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። |
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
上を 脱いで ください 。
0
m-----ishit-u d--o--c----u--s-i.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
上を 脱いで ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። |
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
検査ベットに 横になって ください 。
0
m--hiais-i-s--d- omachi k--asa-.
m____________ d_ o_____ k_______
m-c-i-i-h-t-u d- o-a-h- k-d-s-i-
--------------------------------
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
検査ベットに 横になって ください 。
machiaishitsu de omachi kudasai.
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። |
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
血圧は 大丈夫 です 。
0
is------sugu-n- m--ri-a--.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
血圧は 大丈夫 です 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ። |
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
注射を 打ちましょう 。
0
is-- w- ---u ni m-iri--s-.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
注射を 打ちましょう 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ። |
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
薬を 出しましょう 。
0
i-ha--a s-gu -i-m-ir----u.
i___ w_ s___ n_ m_________
i-h- w- s-g- n- m-i-i-a-u-
--------------------------
isha wa sugu ni mairimasu.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
薬を 出しましょう 。
isha wa sugu ni mairimasu.
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። |
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
0
dok- -o k-n--h-ken-n- k---ū--h--e --a-u--a?
d___ n_ k_________ n_ k____ s____ i____ k__
d-k- n- k-n-ō-o-e- n- k-n-ū s-i-e i-a-u k-?
-------------------------------------------
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
薬局へ 出す 処方箋を 出しましょう 。
doko no kenkōhoken ni kanyū shite imasu ka?
|