መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   sv Hos läkaren

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [femtiosju]

Hos läkaren

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። Ja- h-- -n -äk-rtid. J__ h__ e_ l________ J-g h-r e- l-k-r-i-. -------------------- Jag har en läkartid. 0
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። Ja- har-e---äkar--- k----an -io. J__ h__ e_ l_______ k______ t___ J-g h-r e- l-k-r-i- k-o-k-n t-o- -------------------------------- Jag har en läkartid klockan tio. 0
መን ኢኹም ሽምኩም? Hu--v------ne-? H__ v__ n______ H-r v-r n-m-e-? --------------- Hur var namnet? 0
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። Var s- ----oc- -a-p--t--i -----u-me-. V__ s_ g__ o__ t_ p____ i v__________ V-r s- g-d o-h t- p-a-s i v-n-r-m-e-. ------------------------------------- Var så god och ta plats i väntrummet. 0
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። D-ktorn -o---r--nar-. D______ k_____ s_____ D-k-o-n k-m-e- s-a-t- --------------------- Doktorn kommer snart. 0
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? V-r-är -- -ö-s-k-ad? V__ ä_ n_ f_________ V-r ä- n- f-r-ä-r-d- -------------------- Var är ni försäkrad? 0
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? V-d -a- --g --ra -ö---r? V__ k__ j__ g___ f__ e__ V-d k-n j-g g-r- f-r e-? ------------------------ Vad kan jag göra för er? 0
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? Ha- n- -mär--r? H__ n_ s_______ H-r n- s-ä-t-r- --------------- Har ni smärtor? 0
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? V-r---- -et ---? V__ g__ d__ o___ V-r g-r d-t o-t- ---------------- Var gör det ont? 0
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። Jag-har -llt-d-o-- --r--ge-. J__ h__ a_____ o__ i r______ J-g h-r a-l-i- o-t i r-g-e-. ---------------------------- Jag har alltid ont i ryggen. 0
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። J-g ----of-a hu-udv-r-. J__ h__ o___ h_________ J-g h-r o-t- h-v-d-ä-k- ----------------------- Jag har ofta huvudvärk. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። Ja- h-r-----i--a----ibla-d. J__ h__ o__ i m____ i______ J-g h-r o-t i m-g-n i-l-n-. --------------------------- Jag har ont i magen ibland. 0
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። T------- ---ö-e---o--e-- tac-! T_ a_ e_ p_ ö___________ t____ T- a- e- p- ö-e-k-o-p-n- t-c-! ------------------------------ Ta av er på överkroppen, tack! 0
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። V-r--n-ll --h -ägg -- -- b-i---n! V__ s____ o__ l___ e_ p_ b_______ V-r s-ä-l o-h l-g- e- p- b-i-s-n- --------------------------------- Var snäll och lägg er på britsen! 0
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። Bl--tryc--t-ä- n-rmalt. B__________ ä_ n_______ B-o-t-y-k-t ä- n-r-a-t- ----------------------- Blodtrycket är normalt. 0
መርፍእ ክህበኩም‘የ። Jag --r-e- -- spru-a. J__ g__ e_ e_ s______ J-g g-r e- e- s-r-t-. --------------------- Jag ger er en spruta. 0
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Ja---e- e- t--l-t-e-. J__ g__ e_ t_________ J-g g-r e- t-b-e-t-r- --------------------- Jag ger er tabletter. 0
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። J-g-g---e---t---e-e-- fö- ---t--e-. J__ g__ e_ e__ r_____ f__ a________ J-g g-r e- e-t r-c-p- f-r a-o-e-e-. ----------------------------------- Jag ger er ett recept för apoteket. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -