መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   sv Sport

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [fyrtionio]

Sport

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? U--v-r--u s--r-? U_____ d_ s_____ U-ö-a- d- s-o-t- ---------------- Utövar du sport? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Ja---a- --ste-rör---- -ig. J__ j__ m____ r___ p_ m___ J-, j-g m-s-e r-r- p- m-g- -------------------------- Ja, jag måste röra på mig. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Ja---r--e--------dr-t-s-ör--i--. J__ ä_ m__ i e_ i_______________ J-g ä- m-d i e- i-r-t-s-ö-e-i-g- -------------------------------- Jag är med i en idrottsförening. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። Vi s--lar fot---l. V_ s_____ f_______ V- s-e-a- f-t-o-l- ------------------ Vi spelar fotboll. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Ibland-si-m-----. I_____ s_____ v__ I-l-n- s-m-a- v-. ----------------- Ibland simmar vi. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Eller s--c-k-a- --. E____ s_ c_____ v__ E-l-r s- c-k-a- v-. ------------------- Eller så cyklar vi. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። I -å- s-ad-fin-- -n -o-----ss-a----. I v__ s___ f____ e_ f_______________ I v-r s-a- f-n-s e- f-t-o-l-s-a-i-n- ------------------------------------ I vår stad finns en fotbollsstadion. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ D-t--i--- --en --mha-l m-----stu. D__ f____ ä___ s______ m__ b_____ D-t f-n-s ä-e- s-m-a-l m-d b-s-u- --------------------------------- Det finns även simhall med bastu. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። Oc---et---n-- en---lfban-. O__ d__ f____ e_ g________ O-h d-t f-n-s e- g-l-b-n-. -------------------------- Och det finns en golfbana. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? Vad bli- d-- -- T-? V__ b___ d__ p_ T__ V-d b-i- d-t p- T-? ------------------- Vad blir det på TV? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። Just -- -r-d-t e--fo----lsmat--. J___ n_ ä_ d__ e_ f_____________ J-s- n- ä- d-t e- f-t-o-l-m-t-h- -------------------------------- Just nu är det en fotbollsmatch. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። De- ------l-g-t-sp-la- ----d-t---ge-ska. D__ t____ l____ s_____ m__ d__ e________ D-t t-s-a l-g-t s-e-a- m-t d-t e-g-l-k-. ---------------------------------------- Det tyska laget spelar mot det engelska. 0
መን ትስዕር? Vem-----er? V__ v______ V-m v-n-e-? ----------- Vem vinner? 0
ኣይፈልጥን እየ። Jag har--n-e---n-n-. J__ h__ i____ a_____ J-g h-r i-g-n a-i-g- -------------------- Jag har ingen aning. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። J--- n--st-r --t o-vgjort. J___ n_ s___ d__ o________ J-s- n- s-å- d-t o-v-j-r-. -------------------------- Just nu står det oavgjort. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። D-m---n---m-e- f-ån Be-gien. D______ k_____ f___ B_______ D-m-r-n k-m-e- f-å- B-l-i-n- ---------------------------- Domaren kommer från Belgien. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። N--bl-r -et str--fs--r-. N_ b___ d__ s___________ N- b-i- d-t s-r-f-s-a-k- ------------------------ Nu blir det straffspark. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! M----Et--n-l-! M___ E__ n____ M-l- E-t n-l-! -------------- Mål! Ett noll! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -