መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሆተል - ጥርዓናት   »   sv På hotellet – klagomål

28 [ዕስራንሸሞንተን]

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

ኣብ ሆተል - ጥርዓናት

28 [tjugoåtta]

På hotellet – klagomål

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ሻወር ኣይሰርሕን እዩ። D---h-n-fungera- i-te. D______ f_______ i____ D-s-h-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------- Duschen fungerar inte. 0
ውዑይ ማይ ኣይመጽእን እዩ። D-t-ko-me--i--e- v--m--t---. D__ k_____ i____ v__________ D-t k-m-e- i-g-t v-r-v-t-e-. ---------------------------- Det kommer inget varmvatten. 0
ከተዐርይዎ ትኽእል ዶ? Kan-ni-lå-a --t-r-p--er--? K__ n_ l___ d__ r_________ K-n n- l-t- d-t r-p-r-r-s- -------------------------- Kan ni låta det repareras? 0
ኣብ ክፍሊ ተለፎን የለን። Det--i-ns-----n-t-lefon--å--u--e-. D__ f____ i____ t______ p_ r______ D-t f-n-s i-g-n t-l-f-n p- r-m-e-. ---------------------------------- Det finns ingen telefon på rummet. 0
ኣብ ክፍሊ ተለቪዦን የለን። D-t --n-s ---en -V-p-------t. D__ f____ i____ T_ p_ r______ D-t f-n-s i-g-n T- p- r-m-e-. ----------------------------- Det finns ingen TV på rummet. 0
እቲ ክፍሊ ባልኮን የብሉን። R--me--ha- ---en-bal---g. R_____ h__ i____ b_______ R-m-e- h-r i-g-n b-l-o-g- ------------------------- Rummet har ingen balkong. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ዓው ዝበለ እዩ። R-m------ --r---h---. R_____ ä_ f__ l______ R-m-e- ä- f-r l-h-r-. --------------------- Rummet är för lyhört. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ንእሽቶ እዩ። R-m-e- är------i---. R_____ ä_ f__ l_____ R-m-e- ä- f-r l-t-t- -------------------- Rummet är för litet. 0
እዚ ክፍሊ ኣዝዩ ጸልሚቱ እዩ። Ru-met -r -ö----r-t. R_____ ä_ f__ m_____ R-m-e- ä- f-r m-r-t- -------------------- Rummet är för mörkt. 0
እቲ መውዓዪ ኣይሰርሕን እዩ። Up-v-r--inge- f-n-er-- -n--. U____________ f_______ i____ U-p-ä-m-i-g-n f-n-e-a- i-t-. ---------------------------- Uppvärmningen fungerar inte. 0
እቲ ናይ ኣየር -ክንዲሽን ኣይሰርሕን እዩ። L--tkondit--ne----e- fun--r-r i-te. L___________________ f_______ i____ L-f-k-n-i-i-n-r-n-e- f-n-e-a- i-t-. ----------------------------------- Luftkonditioneringen fungerar inte. 0
እቲ ተለቪዦን ተበላሽዩ ኢዩ ። TV--ppa-ate- -r ----e-. T___________ ä_ s______ T---p-a-a-e- ä- s-n-e-. ----------------------- TV-apparaten är sönder. 0
ኣዚ ንዓይ ደስ ኣይበለንን ። Ja- -yc-er-i--e om----. J__ t_____ i___ o_ d___ J-g t-c-e- i-t- o- d-t- ----------------------- Jag tycker inte om det. 0
ኣዝዩ ከቢሩኒ ። D-t ----ör-dy--. D__ ä_ f__ d____ D-t ä- f-r d-r-. ---------------- Det är för dyrt. 0
ገለ ዝሓሰረ ኣለኩም ዶ? H-r n--nå-o--b-l-i--r-? H__ n_ n____ b_________ H-r n- n-g-t b-l-i-a-e- ----------------------- Har ni något billigare? 0
ሆስተል ኣብዚ ቀረባኣሎ ዶ? Fi--- d----å--- -----ar--- --n-rh-t-n? F____ d__ n____ v_________ i n________ F-n-s d-t n-g-t v-n-r-r-e- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det något vandrarhem i närheten? 0
ሞተል ኣብዚ ቀረባ ኣሎ ዶ? Fi--- det-n-----p--si---------rh-t--? F____ d__ n____ p________ i n________ F-n-s d-t n-g-t p-n-i-n-t i n-r-e-e-? ------------------------------------- Finns det något pensionat i närheten? 0
ኣብዚ ቀረባ ቤት-መግቢ ኣሎ ዶ? F--n- --- -å-o- r--t-----g i-n---e--n? F____ d__ n____ r_________ i n________ F-n-s d-t n-g-n r-s-a-r-n- i n-r-e-e-? -------------------------------------- Finns det någon restaurang i närheten? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -