መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   sv I varuhuset

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [femtiotvå]

I varuhuset

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? S-- -- gå--ill-e-t varu--s? S__ v_ g_ t___ e__ v_______ S-a v- g- t-l- e-t v-r-h-s- --------------------------- Ska vi gå till ett varuhus? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። J-g-m-st---andla. J__ m____ h______ J-g m-s-e h-n-l-. ----------------- Jag måste handla. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። J-g--i-- h-nd-a---ck--. J__ v___ h_____ m______ J-g v-l- h-n-l- m-c-e-. ----------------------- Jag vill handla mycket. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? Var -i----k-n---sa-t-klar? V__ f____ k_______________ V-r f-n-s k-n-o-s-r-i-l-r- -------------------------- Var finns kontorsartiklar? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Ja--be-ö--- ---e---o-- br--p-p--r. J__ b______ k_____ o__ b__________ J-g b-h-v-r k-v-r- o-h b-e-p-p-e-. ---------------------------------- Jag behöver kuvert och brevpapper. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። J---b-höv-- k---petsp---or oc----s-h-e--or. J__ b______ k_____________ o__ t___________ J-g b-h-v-r k-l-p-t-p-n-o- o-h t-s-h-e-n-r- ------------------------------------------- Jag behöver kulspetspennor och tuschpennor. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? V-r -r-m--lern-? V__ ä_ m________ V-r ä- m-b-e-n-? ---------------- Var är möblerna? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። Jag behö--- --t ---p-oc- e---yr-. J__ b______ e__ s___ o__ e_ b____ J-g b-h-v-r e-t s-å- o-h e- b-r-. --------------------------------- Jag behöver ett skåp och en byrå. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። J---beh---- et---k-i-b-rd -ch-en --lla. J__ b______ e__ s________ o__ e_ h_____ J-g b-h-v-r e-t s-r-v-o-d o-h e- h-l-a- --------------------------------------- Jag behöver ett skrivbord och en hylla. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? V---är--e-s-k-r-a? V__ ä_ l__________ V-r ä- l-k-a-e-n-? ------------------ Var är leksakerna? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። J-g--e-öv-r-------k-------- -e-dyb--rn. J__ b______ e_ d____ o__ e_ t__________ J-g b-h-v-r e- d-c-a o-h e- t-d-y-j-r-. --------------------------------------- Jag behöver en docka och en teddybjörn. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። J-- --höve- en f-t-o-l---h -tt -c-a-k--el. J__ b______ e_ f______ o__ e__ s__________ J-g b-h-v-r e- f-t-o-l o-h e-t s-h-c-s-e-. ------------------------------------------ Jag behöver en fotboll och ett schackspel. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። Va- är verktyge-? V__ ä_ v_________ V-r ä- v-r-t-g-n- ----------------- Var är verktygen? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። Jag---h-ver e- -am-ar--o-h-en tång. J__ b______ e_ h______ o__ e_ t____ J-g b-h-v-r e- h-m-a-e o-h e- t-n-. ----------------------------------- Jag behöver en hammare och en tång. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። Ja-----öv-r en-bo-r--ch------r-vm-j---. J__ b______ e_ b___ o__ e_ s___________ J-g b-h-v-r e- b-r- o-h e- s-r-v-e-s-l- --------------------------------------- Jag behöver en borr och en skruvmejsel. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? Var är-s--cken-? V__ ä_ s________ V-r ä- s-y-k-n-? ---------------- Var är smyckena? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። J-----h-v----n-k-d-a---- e-t-arm--nd. J__ b______ e_ k____ o__ e__ a_______ J-g b-h-v-r e- k-d-a o-h e-t a-m-a-d- ------------------------------------- Jag behöver en kedja och ett armband. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። J-g-behö--r--- rin---c---r-än-en. J__ b______ e_ r___ o__ ö________ J-g b-h-v-r e- r-n- o-h ö-h-n-e-. --------------------------------- Jag behöver en ring och örhängen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -