መጽሓፍ ሓረጋት።

ti መስተጻምር 3   »   sv Konjunktioner 3

96 [ተስዓንሽዱሽተን]

መስተጻምር 3

መስተጻምር 3

96 [nittiosex]

Konjunktioner 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ። Ja- -å- upp- så--nar----c---kl----n-rin--r. J__ g__ u___ s_ s____ v____________ r______ J-g g-r u-p- s- s-a-t v-c-a-k-o-k-n r-n-e-. ------------------------------------------- Jag går upp, så snart väckarklockan ringer. 0
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም። J-g-bli- -r---, ----o-- --- s-a ---a-mig---got. J__ b___ t_____ s_ f___ j__ s__ l___ m__ n_____ J-g b-i- t-ö-t- s- f-r- j-g s-a l-r- m-g n-g-t- ----------------------------------------------- Jag blir trött, så fort jag ska lära mig något. 0
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ። Ja- -luta- -rbet-, så --ar--j-- -li--t--0. J__ s_____ a______ s_ s____ j__ b_____ 6__ J-g s-u-a- a-b-t-, s- s-a-t j-g b-i-i- 6-. ------------------------------------------ Jag slutar arbeta, så snart jag blivit 60. 0
መዓስ ኢኹም ትድውሉ? Nä- r--g-r-n-? N__ r_____ n__ N-r r-n-e- n-? -------------- När ringer ni? 0
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ። S--s-a----a--h-r li--t-tid. S_ s____ j__ h__ l____ t___ S- s-a-t j-g h-r l-t-t t-d- --------------------------- Så snart jag har litet tid. 0
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ። H-n-rin-er, -----a-t ha--h-r--i-e --d. H__ r______ s_ s____ h__ h__ l___ t___ H-n r-n-e-, s- s-a-t h-n h-r l-t- t-d- -------------------------------------- Han ringer, så snart han har lite tid. 0
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ? H---läng- ko-mer ni--tt arb-ta? H__ l____ k_____ n_ a__ a______ H-r l-n-e k-m-e- n- a-t a-b-t-? ------------------------------- Hur länge kommer ni att arbeta? 0
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ። Jag-ko---r a---a---t----- ----e j---kan. J__ k_____ a__ a______ s_ l____ j__ k___ J-g k-m-e- a-t a-b-t-, s- l-n-e j-g k-n- ---------------------------------------- Jag kommer att arbeta, så länge jag kan. 0
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ። Ja--k--mer att a-beta- s- --ng---a--ä- ---s-. J__ k_____ a__ a______ s_ l____ j__ ä_ f_____ J-g k-m-e- a-t a-b-t-, s- l-n-e j-g ä- f-i-k- --------------------------------------------- Jag kommer att arbeta, så länge jag är frisk. 0
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ። H-n ligg-----sän-en- --t----t--ö--a-t -r-e--. H__ l_____ i s______ i_______ f__ a__ a______ H-n l-g-e- i s-n-e-, i-t-l-e- f-r a-t a-b-t-. --------------------------------------------- Han ligger i sängen, istället för att arbeta. 0
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ። H---l-s-r --d--n--------äl-et---- --t l-g- m-t. H__ l____ t_________ i_______ f__ a__ l___ m___ H-n l-s-r t-d-i-g-n- i-t-l-e- f-r a-t l-g- m-t- ----------------------------------------------- Hon läser tidningen, istället för att laga mat. 0
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ። Han -i-ter på--r------istäl-e- för -tt gå-he-. H__ s_____ p_ k______ i_______ f__ a__ g_ h___ H-n s-t-e- p- k-o-e-, i-t-l-e- f-r a-t g- h-m- ---------------------------------------------- Han sitter på krogen, istället för att gå hem. 0
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ። S-v-tt jag-ve-,---r--an-här. S_____ j__ v___ b__ h__ h___ S-v-t- j-g v-t- b-r h-n h-r- ---------------------------- Såvitt jag vet, bor han här. 0
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ። Så-itt j-g-v-t- ä---an- -ru ---k. S_____ j__ v___ ä_ h___ f__ s____ S-v-t- j-g v-t- ä- h-n- f-u s-u-. --------------------------------- Såvitt jag vet, är hans fru sjuk. 0
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን። Såvi-t j-g vet- ä--ha- -rb---lös. S_____ j__ v___ ä_ h__ a_________ S-v-t- j-g v-t- ä- h-n a-b-t-l-s- --------------------------------- Såvitt jag vet, är han arbetslös. 0
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Jag-ha-e--örso--- -i-, --na-s sk-l-- j-- ---v-r-t---nkt-i-. J__ h___ f_______ m___ a_____ s_____ j__ h_ v____ p________ J-g h-d- f-r-o-i- m-g- a-n-r- s-u-l- j-g h- v-r-t p-n-t-i-. ----------------------------------------------------------- Jag hade försovit mig, annars skulle jag ha varit punktlig. 0
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። Ja-------d- --s-en, a-nars--kulle -ag-h- va--- p-n-t-i-. J__ m______ b______ a_____ s_____ j__ h_ v____ p________ J-g m-s-a-e b-s-e-, a-n-r- s-u-l- j-g h- v-r-t p-n-t-i-. -------------------------------------------------------- Jag missade bussen, annars skulle jag ha varit punktlig. 0
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ። J-g -it---e --te ---en- -nn-r----ulle j-g--------t -u--t-ig. J__ h______ i___ v_____ a_____ s_____ j__ h_ v____ p________ J-g h-t-a-e i-t- v-g-n- a-n-r- s-u-l- j-g h- v-r-t p-n-t-i-. ------------------------------------------------------------ Jag hittade inte vägen, annars skulle jag ha varit punktlig. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -