መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ   »   sv Lokaltrafik

36 [ሰላሳንሽዱሽተን]

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ

36 [trettiosex]

Lokaltrafik

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
ቡስ ስቴሽን ኣበይ ኣሎ? V-r-------s-å---l-t-e-? V__ ä_ b_______________ V-r ä- b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------- Var är busshållplatsen? 0
ኣየናይ ቡስ ኢዩ ናብ ማእከል ከተማ ዝኸይድ? Vi-k---bu-s---er till---nt-u-? V_____ b___ å___ t___ c_______ V-l-e- b-s- å-e- t-l- c-n-r-m- ------------------------------ Vilken buss åker till centrum? 0
ኣየናይ መስመር ቡስ ክወስድ ኣለኒ? Vilk-- lin-e---s-e---- t-? V_____ l____ m____ j__ t__ V-l-e- l-n-e m-s-e j-g t-? -------------------------- Vilken linje måste jag ta? 0
ምጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ? Måst---a- -yt-? M____ j__ b____ M-s-e j-g b-t-? --------------- Måste jag byta? 0
ኣበይ ኢየ ክቕይር ዘለኒ? Va- --- ja---y-a? V__ s__ j__ b____ V-r s-a j-g b-t-? ----------------- Var ska jag byta? 0
ሓደ ቲከት ክንደይ ዋግኡ? V-d-k---a- -n --lj--t? V__ k_____ e_ b_______ V-d k-s-a- e- b-l-e-t- ---------------------- Vad kostar en biljett? 0
ክንደይ ፌርማታታት ኢዮም ክሳብ ማእከል ከተማ ? Hu------- h--lplat--r--r---t ti-l c-n----? H__ m____ h__________ ä_ d__ t___ c_______ H-r m-n-a h-l-p-a-s-r ä- d-t t-l- c-n-r-m- ------------------------------------------ Hur många hållplatser är det till centrum? 0
ኣብዚ ክትወርዱ ኣለኩም። Ni---s-e-s-i---av hä-. N_ m____ s____ a_ h___ N- m-s-e s-i-a a- h-r- ---------------------- Ni måste stiga av här. 0
ብ ድሕሪት ክትወርዱ ኣለኩም። N- mås-e s-ig- a- --k. N_ m____ s____ a_ b___ N- m-s-e s-i-a a- b-k- ---------------------- Ni måste stiga av bak. 0
ብሕጂ ዘሎ „ኡ-ባን“(ትራም) ኣብ 5 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። Nä--a ----elb--etå--k--m---o--5 ---u-er. N____ t____________ k_____ o_ 5 m_______ N-s-a t-n-e-b-n-t-g k-m-e- o- 5 m-n-t-r- ---------------------------------------- Nästa tunnelbanetåg kommer om 5 minuter. 0
ብሕጂ ዘሎ ትራም(ናይ ጽርግያ) ኣብ 10 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። N-s-- s---va------me- o--10-m--u-e-. N____ s_______ k_____ o_ 1_ m_______ N-s-a s-å-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- ------------------------------------ Nästa spårvagn kommer om 10 minuter. 0
ብሕጂ ዘሎ ቡስ ኣብ 15 ደቒቕ ክመጽእ‘ዩ። N-s-a-buss-k-mme- -m-1- -inute-. N____ b___ k_____ o_ 1_ m_______ N-s-a b-s- k-m-e- o- 1- m-n-t-r- -------------------------------- Nästa buss kommer om 15 minuter. 0
እታ ናይ መወዳእታ ትራም መዓስ ኣላ ? N-r--år -is---tunn---ane-----? N__ g__ s____ t_______________ N-r g-r s-s-a t-n-e-b-n-t-g-t- ------------------------------ När går sista tunnelbanetåget? 0
እቲ መወዳእታ ትራም(ናይ ጽርግያ) መዓስ ክኸይድ ኢያ? N-r g---s---a --å-va--en? N__ g__ s____ s__________ N-r g-r s-s-a s-å-v-g-e-? ------------------------- När går sista spårvagnen? 0
እቲ መጨረሽታ ቡስ መዓስ ክኸይድ ኢያ? N---g-r si-t- b-s-en? N__ g__ s____ b______ N-r g-r s-s-a b-s-e-? --------------------- När går sista bussen? 0
ቲከት ኣለኩም ዶ? H-- n---n-----ett? H__ n_ e_ b_______ H-r n- e- b-l-e-t- ------------------ Har ni en biljett? 0
ቲከት ? ኖ፣ የብለይን። E--b-ljet-? - N--, jag-ha- i-ge-. E_ b_______ – N___ j__ h__ i_____ E- b-l-e-t- – N-j- j-g h-r i-g-n- --------------------------------- En biljett? – Nej, jag har ingen. 0
እሞ መቕጻዕቲ ክትከፍሉ ኣለኩም። Då----t- -----ta-- --te-. D_ m____ n_ b_____ b_____ D- m-s-e n- b-t-l- b-t-r- ------------------------- Då måste ni betala böter. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -