ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። |
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
彼は オートバイを 運転 します 。
0
sot--a-h---ū--i
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
彼は オートバイを 運転 します 。
sotodashichū ni
|
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። |
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
彼は 自転車に 乗ります 。
0
so-odas-------i
s___________ n_
s-t-d-s-i-h- n-
---------------
sotodashichū ni
|
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
彼は 自転車に 乗ります 。
sotodashichū ni
|
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። |
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
彼は 歩きます 。
0
k--e -a ōt-bai --u---n-sh--asu.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
彼は 歩きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። |
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
彼は 船で 行きます 。
0
k------ ------ ----ten-s-ima--.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
彼は 船で 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። |
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
彼は ボートで 行きます 。
0
kar--w--ōto-ai-o-unt-- -h----u.
k___ w_ ō_____ o u____ s_______
k-r- w- ō-o-a- o u-t-n s-i-a-u-
-------------------------------
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
彼は ボートで 行きます 。
kare wa ōtobai o unten shimasu.
|
ንሱ ይሕምብስ እዩ። |
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
彼は 泳ぎます 。
0
k--e w--jitensha ---n---ma--.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
彼は 泳ぎます 。
kare wa jitensha ni norimasu.
|
እዚ ሓደገኛ ድዩ? |
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
ここは 危険 です か ?
0
ka-- -a -i--n--a-ni n-rim--u.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
ここは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? |
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
0
kare----ji-e-sha ni -o---asu.
k___ w_ j_______ n_ n________
k-r- w- j-t-n-h- n- n-r-m-s-.
-----------------------------
kare wa jitensha ni norimasu.
|
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
一人で ヒッチハイクするのは 危険 です か ?
kare wa jitensha ni norimasu.
|
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? |
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
0
k--e -a-a--kimasu.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
夜中に 散歩するのは 危険 です か ?
kare wa arukimasu.
|
መንገዲ ተጋጊና ። |
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
迷い ました 。
0
k-r--wa -ru-i-a-u.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
መንገዲ ተጋጊና ።
迷い ました 。
kare wa arukimasu.
|
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። |
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
道を 間違え ました 。
0
k--e -a ar-----su.
k___ w_ a_________
k-r- w- a-u-i-a-u-
------------------
kare wa arukimasu.
|
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
道を 間違え ました 。
kare wa arukimasu.
|
ክንምለስ ኣለና። |
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
引き返さなければ いけません 。
0
k--e-w--f--e -----imas-.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
ክንምለስ ኣለና።
引き返さなければ いけません 。
kare wa fune de ikimasu.
|
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? |
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
0
kare -a f--- de -ki----.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
このあたりは どこに 駐車 できます か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? |
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
駐車場は あります か ?
0
k----wa -u---d--i-i-a-u.
k___ w_ f___ d_ i_______
k-r- w- f-n- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa fune de ikimasu.
|
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
駐車場は あります か ?
kare wa fune de ikimasu.
|
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? |
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
0
kar---a --t---e---im---.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
どのくらい ここに 駐車 できます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? |
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
スキーを します か ?
0
kare----bōt- -- i---asu.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
スキーを します か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? |
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
0
kare--a bōto -e i--m--u.
k___ w_ b___ d_ i_______
k-r- w- b-t- d- i-i-a-u-
------------------------
kare wa bōto de ikimasu.
|
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
スキーリフトで 上へ あがり ます か ?
kare wa bōto de ikimasu.
|
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? |
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
0
k--e--a--y--i--su.
k___ w_ o_________
k-r- w- o-o-i-a-u-
------------------
kare wa oyogimasu.
|
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
ここで スキーを レンタル できます か ?
kare wa oyogimasu.
|