መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   uk Частини тіла

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Я --люю -о-о-іка. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
C--styny -i-a C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
ቅድም ነቲ ርእሲ። С-очат-- г-----. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
Cha-ty-- -ila C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Чолов----о---ь -а----х. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
YA -a-y-yu ch-------. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። В---сс- -е --д--. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
YA m----yu-ch-l--i-a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። Ву- не-в--но-та--ж. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Y- m-l-uy- c-ol---k-. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Сп-ни так-ж не -и-н-. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S----at---holo-u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Я----ю--оч------т. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
S--c--tku-h-l--u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Чо---ік та---- і -мієть--. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
Spo-hat-u----o--. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Ч-лов-- -ає до-----ні-. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
C-o-o-ik--os-t--ka---yukh. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Він--о-и-----р-----п--иц-. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
C-o-o-ik n-sytʹ k--e--uk-. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Ві- та-о--м-- н- шиї ка-не. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Ch-l---- -o-ytʹ----elyu-h. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Ц- ---- і хо--дно. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
V--oss---ne-vy-no. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Руки---л--і. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
Vo-os-y- -e--ydn-. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Ног--т-к---с-ль--. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
V---s-y- n- v-dn-. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Ч--ові---і---і-у. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Vu-h----v----------h. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። В-н--е-но--ть--т-ні- і --л-та. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
Vukh----v---o-t-ko--. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። А-е --ловік-не-ме-зне. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
V-k--n- vydno-takozh. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። В-н - с-і-о--к. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
S--n- t--oz--n- -yd--. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -