መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   uk Частини тіла

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Я -а-ю---о-о-і--. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
C--s------ila C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
ቅድም ነቲ ርእሲ። Споч-т---гол-ву. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
C-----n--ti-a C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Чо-о-і----сить -апел--. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
Y- maly-------lo--k-. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። Вол-сся не---д--. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
YA-m-----u-ch-lovika. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። В--------дно т-ко-. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Y- -a-yu-u-c-o-ovi--. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። С--ни --ко- н- вид--. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
Spo--a-k--h-lo--. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Я---л-ю о---і-ро-. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Sp-c----u---l--u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Чоло-ік----ц-є-і --і-ться. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
S--c-atk- ------. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Ч-ло--к--а--до-ги--н--. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Cholov-k---sy-- k---lyu--. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Ві--носит--у -у--- -а-и--. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
C-o-o-ik----ytʹ ------uk-. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። В---також-м-є -- ш-ї ---н-. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
Chol-vi- -os-----a---yu--. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Це -и---- -о-од-о. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
V-l----a-n--v-d-o. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Р-к- -ильн-. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
V--os-ya ------n-. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Н--и --к-ж-сил-н-. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
Volo-sya n- v--no. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Чол-в---з- --і--. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
Vukh -e v--no t-koz-. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Він н- н-с----шт-н---- -а-ьт-. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
Vu-h n--v-d-o tak--h. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። А-- ч-л-в-к -- м-рзн-. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
V--h--- --d------ozh. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። В-н-– сн---ви-. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
Sp-n- ta---h ne---dn-. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -