መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   uk Частини тіла

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [п’ятдесят вісім]

58 [pʺyatdesyat visim]

Частини тіла

Chastyny tila

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Я--алюю чо---ік-. Я м____ ч________ Я м-л-ю ч-л-в-к-. ----------------- Я малюю чоловіка. 0
C---ty-y ---a C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
ቅድም ነቲ ርእሲ። С--ч-т-у г-л-в-. С_______ г______ С-о-а-к- г-л-в-. ---------------- Спочатку голову. 0
C---ty-y-t--a C_______ t___ C-a-t-n- t-l- ------------- Chastyny tila
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Ч-л-в-к--о-----к--е---. Ч______ н_____ к_______ Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х- ----------------------- Чоловік носить капелюх. 0
Y---aly--- --o-ovika. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። В--о----н---идн-. В______ н_ в_____ В-л-с-я н- в-д-о- ----------------- Волосся не видно. 0
Y-----y----cho-o---a. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። В-х--е--ид---т-к-ж. В__ н_ в____ т_____ В-х н- в-д-о т-к-ж- ------------------- Вух не видно також. 0
Y- ---yuy- ----o--k-. Y_ m______ c_________ Y- m-l-u-u c-o-o-i-a- --------------------- YA malyuyu cholovika.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Сп--и --к-ж -- --д--. С____ т____ н_ в_____ С-и-и т-к-ж н- в-д-о- --------------------- Спини також не видно. 0
S--cha----h--ov-. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Я-мал---оч- і ро-. Я м____ о__ і р___ Я м-л-ю о-і і р-т- ------------------ Я малюю очі і рот. 0
Spo-h--ku --lo--. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Чо---ік т--цю- і -мі-т-с-. Ч______ т_____ і с________ Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-. -------------------------- Чоловік танцює і сміється. 0
S-o-hat-u---lo-u. S________ h______ S-o-h-t-u h-l-v-. ----------------- Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Ч-----к------о---й----. Ч______ м__ д_____ н___ Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с- ----------------------- Чоловік має довгий ніс. 0
Cho-ov-k ---yt----p-l-ukh. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Він -осит- у-ру-а- п-----. В__ н_____ у р____ п______ В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-. -------------------------- Він носить у руках палицю. 0
C--l-v-- no--tʹ -apelyu--. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Ві- ---ож -ає -а--иї-каш--. В__ т____ м__ н_ ш__ к_____ В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е- --------------------------- Він також має на шиї кашне. 0
C--lo-ik nosytʹ ka--l--kh. C_______ n_____ k_________ C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h- -------------------------- Cholovik nosytʹ kapelyukh.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Ц- з-ма і-холод--. Ц_ з___ і х_______ Ц- з-м- і х-л-д-о- ------------------ Це зима і холодно. 0
Vo--s-ya-ne-vy--o. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Рук---и--н-. Р___ с______ Р-к- с-л-н-. ------------ Руки сильні. 0
V---ssya--e-vy--o. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Н-г- також с-ль--. Н___ т____ с______ Н-г- т-к-ж с-л-н-. ------------------ Ноги також сильні. 0
V--o--y---e vy-n-. V_______ n_ v_____ V-l-s-y- n- v-d-o- ------------------ Volossya ne vydno.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Чол---к-з- сні--. Ч______ з_ с_____ Ч-л-в-к з- с-і-у- ----------------- Чоловік зі снігу. 0
V-------v--n- --k---. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። В-н-не-н--ит--шта----і пал---. В__ н_ н_____ ш_____ і п______ В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-. ------------------------------ Він не носить штанів і пальта. 0
V--h--- -y----tak--h. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Ал- ч-л-ві- н- ме-зне. А__ ч______ н_ м______ А-е ч-л-в-к н- м-р-н-. ---------------------- Але чоловік не мерзне. 0
Vuk- ne-v-dn- ----zh. V___ n_ v____ t______ V-k- n- v-d-o t-k-z-. --------------------- Vukh ne vydno takozh.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። В---- --іг--и-. В__ – с________ В-н – с-і-о-и-. --------------- Він – сніговик. 0
Sp-ny-ta-ozh -e vy---. S____ t_____ n_ v_____ S-y-y t-k-z- n- v-d-o- ---------------------- Spyny takozh ne vydno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -