መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   zh 身体的部位

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58[五十八]

58 [Wǔshíbā]

身体的部位

shēntǐ de bùwèi

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። 我-画--个 男人 。 我 画 一_ 男_ 。 我 画 一- 男- 。 ----------- 我 画 一个 男人 。 0
s--n---d- bùw-i s_____ d_ b____ s-ē-t- d- b-w-i --------------- shēntǐ de bùwèi
ቅድም ነቲ ርእሲ። 首- - 头部 。 首_ 是 头_ 。 首- 是 头- 。 --------- 首先 是 头部 。 0
shē------ bù--i s_____ d_ b____ s-ē-t- d- b-w-i --------------- shēntǐ de bùwèi
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። 那个--- 带着-一顶 -- 。 那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。 那- 男- 带- 一- 帽- 。 ---------------- 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 0
wǒ-huà yī-è -ánrén. w_ h__ y___ n______ w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። 看不见-头发 。 看__ 头_ 。 看-见 头- 。 -------- 看不见 头发 。 0
w- -------è--á-ré-. w_ h__ y___ n______ w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። 也--不- 耳朵 。 也 看__ 耳_ 。 也 看-见 耳- 。 ---------- 也 看不见 耳朵 。 0
w- --à y--- nán-én. w_ h__ y___ n______ w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። 也 看不- -背-。 也 看__ 后_ 。 也 看-见 后- 。 ---------- 也 看不见 后背 。 0
S--u--ā--shi-t-u b-. S_______ s__ t__ b__ S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። 我-画 -睛 ----。 我 画 眼_ 和 嘴 。 我 画 眼- 和 嘴 。 ------------ 我 画 眼睛 和 嘴 。 0
S--u------hi-t-u-bù. S_______ s__ t__ b__ S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። 这个--- -- 舞-并-笑着 。 这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。 这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。 ----------------- 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 0
Shǒ-x-ān s-i--óu -ù. S_______ s__ t__ b__ S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። 这个--人-有-个 长鼻- 。 这_ 男_ 有 个 长__ 。 这- 男- 有 个 长-子 。 --------------- 这个 男人 有 个 长鼻子 。 0
N--è-n---én -ài--e-y---ǐn----o-i. N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____ N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። 他-手里 拿- -个--子 。 他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。 他 手- 拿- 一- 棍- 。 --------------- 他 手里 拿着 一个 棍子 。 0
N--è-nán-én d-iz------dǐn- m----. N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____ N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። 他 -子--- 戴---- 围巾-。 他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。 他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。 ------------------ 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 0
Nàg- n-nrén d---he -ī -ǐ---mào-i. N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____ N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። 现在----天- 而且 -气 很--。 现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。 现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。 ------------------- 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 0
Kàn-bùji-n --uf-. K__ b_____ t_____ K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። 双臂 很 有 力--。 双_ 很 有 力_ 。 双- 很 有 力- 。 ----------- 双臂 很 有 力气 。 0
Kàn--ùji-n t-ufǎ. K__ b_____ t_____ K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። 双--也-- 有 ---。 双_ 也 很 有 力_ 。 双- 也 很 有 力- 。 ------------- 双腿 也 很 有 力气 。 0
K-n-b------t-ufǎ. K__ b_____ t_____ K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። 这- -- 是 ---的-。 这_ 男_ 是 雪_ 的 。 这- 男- 是 雪- 的 。 -------------- 这个 男人 是 雪做 的 。 0
Y----n-bùji-n ěrduǒ. Y_ k__ b_____ ě_____ Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። 他-没穿 裤子 - --穿 -衣 。 他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。 他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。 ------------------ 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 0
Y- -à- ------ ě--uǒ. Y_ k__ b_____ ě_____ Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። 但是 他 不 感- -冷 。 但_ 他 不 感_ 寒_ 。 但- 他 不 感- 寒- 。 -------------- 但是 他 不 感到 寒冷 。 0
Yě-kàn bù---- -r---. Y_ k__ b_____ ě_____ Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። 他-是 -个 -人-。 他 是 一_ 雪_ 。 他 是 一- 雪- 。 ----------- 他 是 一个 雪人 。 0
Yě--à--bù--à---òu ---. Y_ k__ b_____ h__ b___ Y- k-n b-j-à- h-u b-i- ---------------------- Yě kàn bùjiàn hòu bèi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -