መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   mk Делови на телото

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [педесет и осум]

58 [pyedyesyet i osoom]

Делови на телото

Dyelovi na tyeloto

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Ј-с -р-а- -о---. Ј__ ц____ ч_____ Ј-с ц-т-м ч-в-к- ---------------- Јас цртам човек. 0
D--lo------t--l-to D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
ቅድም ነቲ ርእሲ። Н-ј-рво --ав-т-. Н______ г_______ Н-ј-р-о г-а-а-а- ---------------- Најпрво главата. 0
Dy-lo-- na ----o-o D______ n_ t______ D-e-o-i n- t-e-o-o ------------------ Dyelovi na tyeloto
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Чо-е--т---си е-----еш-р. Ч______ н___ е___ ш_____ Ч-в-к-т н-с- е-е- ш-ш-р- ------------------------ Човекот носи еден шешир. 0
Ј-- --r--m -h--y-k. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። Коса----- м---е-гл-д-. К_____ н_ м_ с_ г_____ К-с-т- н- м- с- г-е-а- ---------------------- Косата не му се гледа. 0
Ј-s-t-r--m-----y-k. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። У-и----сто-та-а -- м--с---лед-а-. У____ и___ т___ н_ м_ с_ г_______ У-и-е и-т- т-к- н- м- с- г-е-а-т- --------------------------------- Ушите исто така не му се гледаат. 0
Ј---t----- c-o-y--. Ј__ t_____ c_______ Ј-s t-r-a- c-o-y-k- ------------------- Јas tzrtam chovyek.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Г--о- -------ка -- -у-с- -----. Г____ и___ т___ н_ м_ с_ г_____ Г-б-т и-т- т-к- н- м- с- г-е-а- ------------------------------- Грбот исто така не му се гледа. 0
N-јpr-o ---a---a. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Г--цр----о--т--и уст-т-. Г_ ц____ о____ и у______ Г- ц-т-м о-и-е и у-т-т-. ------------------------ Ги цртам очите и устата. 0
N-ј---o-g-l---t-. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Чо-ек-т --н--в- и -- см--. Ч______ т______ и с_ с____ Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-. -------------------------- Човекот танцува и се смее. 0
Na-p--o -ul-vat-. N______ g________ N-ј-r-o g-l-v-t-. ----------------- Naјprvo gulavata.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Чов-к-- ----д-л--н-с. Ч______ и__ д___ н___ Ч-в-к-т и-а д-л- н-с- --------------------- Човекот има долг нос. 0
C---ye-o---o-i ye-yen s----h-r. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Т---в------те-носи е--н ст--. Т__ в_ р_____ н___ е___ с____ Т-ј в- р-ц-т- н-с- е-е- с-а-. ----------------------------- Тој во рацете носи еден стап. 0
C-o--ek-t n-s-----yen -hy--hi-. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Т-ј-о-ол-------- но-- ис-о -ак- - -д-н -ал. Т__ о____ в_____ н___ и___ т___ и е___ ш___ Т-ј о-о-у в-а-о- н-с- и-т- т-к- и е-е- ш-л- ------------------------------------------- Тој околу вратот носи исто така и еден шал. 0
C--v-ek-t--o----e-y-- s-ye-hir. C________ n___ y_____ s________ C-o-y-k-t n-s- y-d-e- s-y-s-i-. ------------------------------- Chovyekot nosi yedyen shyeshir.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። З-ма - и с--д-но--. З___ е и с______ е_ З-м- е и с-у-е-о е- ------------------- Зима е и студено е. 0
K--a-a-----mo--sye --ly---. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Р---т- -- -ил-и. Р_____ с_ с_____ Р-ц-т- с- с-л-и- ---------------- Рацете се силни. 0
Ko-a-- -ye ----s-------ed-. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Н--ет---с-о -а-а--е---л-и. Н_____ и___ т___ с_ с_____ Н-з-т- и-т- т-к- с- с-л-и- -------------------------- Нозете исто така се силни. 0
K-s--a --e--oo s-e--ulyed-. K_____ n__ m__ s__ g_______ K-s-t- n-e m-o s-e g-l-e-a- --------------------------- Kosata nye moo sye gulyeda.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Ч--е----- -д-с-е-. Ч______ е о_ с____ Ч-в-к-т е о- с-е-. ------------------ Човекот е од снег. 0
O---i--- --t--ta-a n-e -o- s-------e--at. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Т---не---си -а-т--о-- и-ма--и-. Т__ н_ н___ п________ и м______ Т-ј н- н-с- п-н-а-о-и и м-н-и-. ------------------------------- Тој не носи панталони и мантил. 0
O--hi-ye ist---a-a --e -oo sye ---yed-at. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Н-----е----не----с-рз-у-а. Н_ ч______ н_ с_ с________ Н- ч-в-к-т н- с- с-р-н-в-. -------------------------- Но човекот не се смрзнува. 0
Oo--itye ist- --ka--ye-m-- s-e------d--t. O_______ i___ t___ n__ m__ s__ g_________ O-s-i-y- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a-t- ----------------------------------------- Ooshitye isto taka nye moo sye gulyedaat.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። То- е снеш--. Т__ е с______ Т-а е с-е-к-. ------------- Тоа е снешко. 0
Gu--o- -s-o---k---ye mo- s-- gu-ye--. G_____ i___ t___ n__ m__ s__ g_______ G-r-o- i-t- t-k- n-e m-o s-e g-l-e-a- ------------------------------------- Gurbot isto taka nye moo sye gulyeda.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -