መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   hy բնության գրկում

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Տ--ն-ւ՞- -ս--------ա-- ա-տ-րակը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ա________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: 0
bn-t---n-gr-um b_______ g____ b-u-’-a- g-k-m -------------- bnut’yan grkum
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Տե--ո------ -յ-տ-ղ --- սարը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ ս____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: 0
bnu-’ya- --k-m b_______ g____ b-u-’-a- g-k-m -------------- bnut’yan grkum
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Տ--նու-մ-ես -յ---ղ---ն գյ-ւ--: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ______ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-: ------------------------------ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: 0
Tes----------yn-e-h a---ash--raky T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Տ-ս-ո--մ--- այ-տե- -----ետը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ գ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: 0
T--nu-m-y-s -ynt-----y--a---a-a-y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Տեսն---մ--ս--յն-եղ -յն ----ւ---: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ կ________ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-: -------------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: 0
Te--u-- -e- --nt--- a-n-------a-y T______ y__ a______ a__ a________ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y --------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? Տես--ւ-- ե---յ-տ-ղ -յ- լի-ը: Տ_______ ե_ ա_____ ա__ լ____ Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-: ---------------------------- Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: 0
Tes---m y-- --n-e-- ay- s--y T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። Ա---թռչ-ւնն ինձ-դ--ր-է---լի-: Ա__ թ______ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------- Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: 0
T-snu-m --- --n-e-h-ayn--a-y T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Ա-- ծ--ն ի-- --ւ- է-գա-իս: Ա__ ծ___ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- -------------------------- Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: 0
T----՞m-yes-ayn---h -------y T______ y__ a______ a__ s___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። Ա-- ք-ր--ա--տե--ին- --ւ----գա-իս: Ա__ ք___ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- --------------------------------- Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Te-------e-----t----a-n----g-y T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። Ա-դ---գ-ն այ-տե- ի----ու- - գա-ի-: Ա__ ա____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ---------------------------------- Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Tesnu-- ye--a--t--h -yn --u--y T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። Ա-դ -ար------յ-տե- --- դ--ր - գ----: Ա__ պ______ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ------------------------------------ Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: 0
Te---՞--ye--a--teg--a-n --ughy T______ y__ a______ a__ g_____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h- ------------------------------ Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። Ա-ս ծաղ-կ- այ-տ-ղ-ինձ դու--է-գա--ս: Ա__ ծ_____ ա_____ ի__ դ___ է գ_____ Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս- ----------------------------------- Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: 0
T-----m--es -ynt----a-- -e-y T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Ե---ա-ս-ր-ւ- -մ հ--ա-ո-մ: Ե_ դ_ ս_____ ե_ հ________ Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-: ------------------------- Ես դա սիրուն եմ համարում: 0
Tes---- -e- --n---h-a-n ---y T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። Ես դ--հ------ի- -մ հա--ր--մ: Ե_ դ_ հ________ ե_ հ________ Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-: ---------------------------- Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: 0
Te-nu-m ----a--tegh ay--gety T______ y__ a______ a__ g___ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t- ---------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። Ե- դ-----ս-----ե--համ--ո--: Ե_ դ_ հ_______ ե_ հ________ Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-: --------------------------- Ես դա հիասքանչ եմ համարում: 0
T-sn-՞----- -y---g- a-------rjy T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። Ե- դա տգե-----գտնու-: Ե_ դ_ տ___ ե_ գ______ Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-: --------------------- Ես դա տգեղ եմ գտնում: 0
T-s-u՞m --s-a----gh-ay----mu--y T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። Ես--- -ան------ե- -տ-ում: Ե_ դ_ ձ_______ ե_ գ______ Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-: ------------------------- Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: 0
T-sn-՞m -es a-n---- --- k-m--jy T______ y__ a______ a__ k______ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y ------------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። Ես դա --րս-փել--եմ -տն---: Ե_ դ_ ս________ ե_ գ______ Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-: -------------------------- Ես դա սարսափելի եմ գտնում: 0
Tes-u-- yes-ay--e-- -y--lic-y T______ y__ a______ a__ l____ T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y ----------------------------- Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -