መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   hy անցյալ 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኣርመንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል զա-գ----ել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
ant--ya- 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
ኣነ ደዊለ ኔረ። Ե- -անգ-հ-րե- -ի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
a-ts---l 3 a_______ 3 a-t-’-a- 3 ---------- ants’yal 3
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። Ե- մ--ա-բո---ժ--ա--կ-զանգահա-------: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
z-----ar-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
ሓተተ፣ሕቶ հա-ց--լ հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
za-g--ar-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
ሓቲተ ኔረ። Ես-հ--ցրե- է-: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
z--ga--r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። Ե- -իշ--հ--ց-ել -ի: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye--z----h-re---i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው պ-տմ-լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
Y-s -a--a-a--- ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
ኣን እነግር ኔረ። Ես -ա--ե--է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-s-zang-har-l ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። Ես--մբ-----ա--------նը------լ -ի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s-m------ghj-z--m---k-zangaha--m -i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
ምጽናዕ; ምምሃር ս-վ---լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
Y-- m- ----ghj------n-k-z----------ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
ኣነ እመሃር ኔረ። Ես -ո--ր---էի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes-m- ambo--j--h-m--ak-za-gahar----i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። Ե- ամ-ո-ջ --ե-ո-սո-ո--- --: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
ha--s’-el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
ስራሕ፣ምስራሕ ա----ել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
h--t---el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
ኣነ እሰርሕ ኔረ። Ես ա--ա--լ---: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
har-s---l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። Ես --բող---ր- -շ-ատ-լ-էի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y-s -a------l ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
በልዐ፣ ምብላዕ ո--ել ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
Ye- ---t---el-ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
ኣነ ብሊዐ። Ես---ր-լ եմ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s h--t---el-ei Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። Ես ա----- -ւտ-լ-ք- կերե---մ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Yes --sht -ar---re- ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -