መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕሉፍ 3   »   em Past tense 3

83 [ሰማንያንሰለስተን]

ሕሉፍ 3

ሕሉፍ 3

83 [eighty-three]

Past tense 3

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ትግርኛ (US) ተፃወት ቡዙሕ
ደወለ፣ ምድዋል t---a-e --call t_ m___ a c___ t- m-k- a c-l- -------------- to make a call 0
ኣነ ደዊለ ኔረ። I-ma-e---ca-l. I m___ a c____ I m-d- a c-l-. -------------- I made a call. 0
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ። I-wa--ta-k--g -- -he -hon- all-t-e-ti--. I w__ t______ o_ t__ p____ a__ t__ t____ I w-s t-l-i-g o- t-e p-o-e a-l t-e t-m-. ---------------------------------------- I was talking on the phone all the time. 0
ሓተተ፣ሕቶ to-a-k t_ a__ t- a-k ------ to ask 0
ሓቲተ ኔረ። I-----d. I a_____ I a-k-d- -------- I asked. 0
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ። I -lw----as---. I a_____ a_____ I a-w-y- a-k-d- --------------- I always asked. 0
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው t- ---ra-e t_ n______ t- n-r-a-e ---------- to narrate 0
ኣን እነግር ኔረ። I nar--te-. I n________ I n-r-a-e-. ----------- I narrated. 0
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ። I-na-rat-- t---w--l---t-r-. I n_______ t__ w____ s_____ I n-r-a-e- t-e w-o-e s-o-y- --------------------------- I narrated the whole story. 0
ምጽናዕ; ምምሃር t- st-dy t_ s____ t- s-u-y -------- to study 0
ኣነ እመሃር ኔረ። I s--die-. I s_______ I s-u-i-d- ---------- I studied. 0
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ። I----di-- t-e----le ---n-ng. I s______ t__ w____ e_______ I s-u-i-d t-e w-o-e e-e-i-g- ---------------------------- I studied the whole evening. 0
ስራሕ፣ምስራሕ to -o-k t_ w___ t- w-r- ------- to work 0
ኣነ እሰርሕ ኔረ። I--o-k-d. I w______ I w-r-e-. --------- I worked. 0
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ። I---r--d--ll d-y lo--. I w_____ a__ d__ l____ I w-r-e- a-l d-y l-n-. ---------------------- I worked all day long. 0
በልዐ፣ ምብላዕ to eat t_ e__ t- e-t ------ to eat 0
ኣነ ብሊዐ። I ate. I a___ I a-e- ------ I ate. 0
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ። I ----a-l t-- f-o-. I a__ a__ t__ f____ I a-e a-l t-e f-o-. ------------------- I ate all the food. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -