ደወለ፣ ምድዋል
Г-в----ь по те--фо-у
Г_______ п_ т_______
Г-в-р-т- п- т-л-ф-н-
--------------------
Говорить по телефону
0
Pr-s-e-sh-y- -or-a 3
P___________ f____ 3
P-o-h-d-h-y- f-r-a 3
--------------------
Proshedshaya forma 3
ደወለ፣ ምድዋል
Говорить по телефону
Proshedshaya forma 3
ኣነ ደዊለ ኔረ።
Я----о--л / ----р--а-по телеф-н-.
Я г______ / г_______ п_ т________
Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
---------------------------------
Я говорил / говорила по телефону.
0
P-o------ay- forma-3
P___________ f____ 3
P-o-h-d-h-y- f-r-a 3
--------------------
Proshedshaya forma 3
ኣነ ደዊለ ኔረ።
Я говорил / говорила по телефону.
Proshedshaya forma 3
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
Я все --е-- г-во--л-/-г-во--ла п- телефону.
Я в__ в____ г______ / г_______ п_ т________
Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-.
-------------------------------------------
Я все время говорил / говорила по телефону.
0
G-v-r--ʹ p- t-l---nu
G_______ p_ t_______
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
ብዙሕ ግዜ ክድውል ውዒለ።
Я все время говорил / говорила по телефону.
Govoritʹ po telefonu
ሓተተ፣ሕቶ
Сп-ашив-ть
С_________
С-р-ш-в-т-
----------
Спрашивать
0
G--or----p----l-fo-u
G_______ p_ t_______
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
ሓተተ፣ሕቶ
Спрашивать
Govoritʹ po telefonu
ሓቲተ ኔረ።
Я--п-о-ил - сп-о-ил-.
Я с______ / с________
Я с-р-с-л / с-р-с-л-.
---------------------
Я спросил / спросила.
0
G---r-tʹ p--te--fo-u
G_______ p_ t_______
G-v-r-t- p- t-l-f-n-
--------------------
Govoritʹ po telefonu
ሓቲተ ኔረ።
Я спросил / спросила.
Govoritʹ po telefonu
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
Я ---гда с--а--в---/ с-ра-и-а--.
Я в_____ с________ / с__________
Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-.
--------------------------------
Я всегда спрашивал / спрашивала.
0
Y--govori- / g--o--l- po-tel-fo--.
Y_ g______ / g_______ p_ t________
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
ብዙሕ ግዜ ሓቲተ ኔረ።
Я всегда спрашивал / спрашивала.
Ya govoril / govorila po telefonu.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
Р----аз----ь
Р___________
Р-с-к-з-в-т-
------------
Рассказывать
0
Ya gov-r-----go--rila--o -e-e-on-.
Y_ g______ / g_______ p_ t________
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
ነገረ፣ኣዘንተወ፣ ምዝንታው
Рассказывать
Ya govoril / govorila po telefonu.
ኣን እነግር ኔረ።
Я -асс-азал / --сс-аз-ла.
Я р________ / р__________
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-.
-------------------------
Я рассказал / рассказала.
0
Ya --voril / -----il---- --lefo-u.
Y_ g______ / g_______ p_ t________
Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
----------------------------------
Ya govoril / govorila po telefonu.
ኣን እነግር ኔረ።
Я рассказал / рассказала.
Ya govoril / govorila po telefonu.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
Я ра-с----- - -ас-к-зал---сю-ис-о-ию.
Я р________ / р_________ в__ и_______
Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю-
-------------------------------------
Я рассказал / рассказала всю историю.
0
Ya v-e-v---ya-g-----l---g-v------p--tele---u.
Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
ኣነ ኩሉ ጊዜ ታሪኽ እነግር ኔረ።
Я рассказал / рассказала всю историю.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
ምጽናዕ; ምምሃር
Учи-ь
У____
У-и-ь
-----
Учить
0
Ya-vs- -----a govori- - g-vo--la po --lefo-u.
Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
ምጽናዕ; ምምሃር
Учить
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
ኣነ እመሃር ኔረ።
Я --ил ---ч-ла.
Я у___ / у_____
Я у-и- / у-и-а-
---------------
Я учил / учила.
0
Ya v---v--mya -ov--il / g-v---l--p- t---f-n-.
Y_ v__ v_____ g______ / g_______ p_ t________
Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-.
---------------------------------------------
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
ኣነ እመሃር ኔረ።
Я учил / учила.
Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
Я вес- -ечер--ч-л - учи-а.
Я в___ в____ у___ / у_____
Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а-
--------------------------
Я весь вечер учил / учила.
0
Sprash---tʹ
S__________
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
ኣነ ምሉእ ምሸት ክመሃር ውዒለ።
Я весь вечер учил / учила.
Sprashivatʹ
ስራሕ፣ምስራሕ
Р-б--а-ь
Р_______
Р-б-т-т-
--------
Работать
0
Spr--h-va-ʹ
S__________
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
ስራሕ፣ምስራሕ
Работать
Sprashivatʹ
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
Я -або-ал /-раб-т--а.
Я р______ / р________
Я р-б-т-л / р-б-т-л-.
---------------------
Я работал / работала.
0
Sp--sh--a-ʹ
S__________
S-r-s-i-a-ʹ
-----------
Sprashivatʹ
ኣነ እሰርሕ ኔረ።
Я работал / работала.
Sprashivatʹ
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
Я ве----ень ра-о-ал----абот--а.
Я в___ д___ р______ / р________
Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-.
-------------------------------
Я весь день работал / работала.
0
Y- --ro-i--- spr----a.
Y_ s______ / s________
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
ኣነ ምሉእ መዓልቲ እሰርሕ ኔረ።
Я весь день работал / работала.
Ya sprosil / sprosila.
በልዐ፣ ምብላዕ
Есть
Е___
Е-т-
----
Есть
0
Y- s-r---l - s----i--.
Y_ s______ / s________
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
በልዐ፣ ምብላዕ
Есть
Ya sprosil / sprosila.
ኣነ ብሊዐ።
Я пое--- п---а.
Я п___ / п_____
Я п-е- / п-е-а-
---------------
Я поел / поела.
0
Y- ------- / -prosil-.
Y_ s______ / s________
Y- s-r-s-l / s-r-s-l-.
----------------------
Ya sprosil / sprosila.
ኣነ ብሊዐ።
Я поел / поела.
Ya sprosil / sprosila.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
Я-с--л /-съ--а--сю п----ю.
Я с___ / с____ в__ п______
Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-.
--------------------------
Я съел / съела всю порцию.
0
Y- v---d--spra-hival / ------iv-la.
Y_ v_____ s_________ / s___________
Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a-
-----------------------------------
Ya vsegda sprashival / sprashivala.
ኣነ ብምሉኡ እቲ ምግቢ በሊዐዮ ።
Я съел / съела всю порцию.
Ya vsegda sprashival / sprashivala.